Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 28:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 28 யாத்திராகமம் 28:29

யாத்திராகமம் 28:29
ஆரோன் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் பிரவேசிக்கும்போது, இஸ்ரவேல் புத்திரரின் நாமங்களைத் தன் இருதயத்தின்மேலிருக்கும் நியாயவிதி மார்ப்பதக்கத்திலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் ஞாபகக்குறியாக எப்பொழுதும் தரித்துக்கொள்ளக்கடவன்.

Tamil Indian Revised Version
ஆரோன் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் நுழையும்போது, இஸ்ரவேலின் பன்னிரண்டு மகன்களின் பெயர்களைத் தன்னுடைய இருதயத்தின்மேல் இருக்கும் நியாயவிதி மார்ப்பதக்கத்திலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் ஞாபகக்குறியாக எப்பொழுதும் அணிந்துகொள்ளவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“பரிசுத்த இடத்துக்குள் ஆரோன் நுழையும்போது, அவன் நியாயத்தீர்ப்பு மார்ப்பதக்கத்தை அணிய வேண்டும். அவனது மார்புக்கு நேராக இஸ்ரவேலின் பன்னிரெண்டு மகன்களின் பேரையும் அவன் அணிந்துகொள்வான். இவ்வாறு கர்த்தர் அவர்களை எப்போதும் நினைவு கூருவார்.

திருவிவிலியம்
ஆரோன் திருத்தலத்திற்குள் செல்கையில், தீர்ப்புக் கூறும் மார்புப் பட்டையின் மேலுள்ள இஸ்ரயேல் புதல்வர் பெயர்களைத் தம் நெஞ்சின் மேல் தாங்கி நிற்பான். அவை ஆண்டவர் திருமுன் நீங்காத நினைவுச் சின்னமாகத் திகழும்.

Exodus 28:28Exodus 28Exodus 28:30

King James Version (KJV)
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.

American Standard Version (ASV)
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually.

Bible in Basic English (BBE)
And so Aaron will have the names of the children of Israel on the priest’s bag over his heart whenever he goes into the holy place, to keep the memory of them before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.

Webster’s Bible (WBT)
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breast-plate of judgment upon his heart, when he entereth into the holy place, for a memorial before the LORD continually.

World English Bible (WEB)
Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Aaron hath borne the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment, on his heart, in his going in unto the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.

யாத்திராகமம் Exodus 28:29
ஆரோன் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் பிரவேசிக்கும்போது, இஸ்ரவேல் புத்திரரின் நாமங்களைத் தன் இருதயத்தின்மேலிருக்கும் நியாயவிதி மார்ப்பதக்கத்திலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் ஞாபகக்குறியாக எப்பொழுதும் தரித்துக்கொள்ளக்கடவன்.
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.

And
Aaron
וְנָשָׂ֣אwĕnāśāʾveh-na-SA
shall
bear
אַֽ֠הֲרֹןʾahărōnAH-huh-rone

אֶתʾetet
the
names
שְׁמ֨וֹתšĕmôtsheh-MOTE
children
the
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
in
the
breastplate
בְּחֹ֧שֶׁןbĕḥōšenbeh-HOH-shen
of
judgment
הַמִּשְׁפָּ֛טhammišpāṭha-meesh-PAHT
upon
עַלʿalal
his
heart,
לִבּ֖וֹlibbôLEE-boh
when
he
goeth
in
בְּבֹא֣וֹbĕbōʾôbeh-voh-OH
unto
אֶלʾelel
holy
the
הַקֹּ֑דֶשׁhaqqōdešha-KOH-desh
place,
for
a
memorial
לְזִכָּרֹ֥ןlĕzikkārōnleh-zee-ka-RONE
before
לִפְנֵֽיlipnêleef-NAY
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
continually.
תָּמִֽיד׃tāmîdta-MEED


Tags ஆரோன் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் பிரவேசிக்கும்போது இஸ்ரவேல் புத்திரரின் நாமங்களைத் தன் இருதயத்தின்மேலிருக்கும் நியாயவிதி மார்ப்பதக்கத்திலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் ஞாபகக்குறியாக எப்பொழுதும் தரித்துக்கொள்ளக்கடவன்
யாத்திராகமம் 28:29 Concordance யாத்திராகமம் 28:29 Interlinear யாத்திராகமம் 28:29 Image