Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 29:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 29 யாத்திராகமம் 29:21

யாத்திராகமம் 29:21
பலிபீடத்தின் மேலிருக்கும் இரத்தத்திலும் அபிஷேகதைலத்திலும் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனும் அவன் வஸ்திரங்களும் அவனுடைய குமாரரும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்களும் பரிசுத்தமாக்கப்படும்படி, அவன்மேலும் அவன் வஸ்திரங்கள்மேலும் அவனுடைய குமாரர் மேலும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்கள் மேலும் தெளிப்பாயாக.

Tamil Indian Revised Version
பலிபீடத்தின்மேல் இருக்கும் இரத்தத்திலும் அபிஷேகத் தைலத்திலும் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனும் அவனுடைய ஆடைகளும் அவனுடைய மகன்களும் அவர்களுடைய ஆடைகளும் பரிசுத்தமாக்கப்படும்படி, அவன்மேலும் அவனுடைய ஆடைகள்மேலும் அவனுடைய மகன்கள்மேலும் அவர்களுடைய ஆடைகள்மேலும் தெளிக்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு சிறிது இரத்தத்தைப் பலி பீடத்திலிருந்து எடுத்து அதை விசேஷ எண்ணெயுடன் கலந்து ஆரோன் மீதும் அவன் ஆடைகள் மீதும் தெளி. பின்பு அவனது மகன்கள் மற்றும் அவர்களின் ஆடைகள் மீதும் தெளி. ஆரோனும் அவனது மகன்களும் எனக்கு விசேஷ பணிவிடை செய்பவர்கள் என்பதையும், இந்த ஆடைகள் விசேஷ காலங்களில் மாத்திரம் பயன்படுத்தப்பட வேண்டியவை என்பதையும் இது காட்டும்.

திருவிவிலியம்
பலிபீடத்தின் மீதுள்ள இரத்தத்திலும் திருப்பொழிவு எண்ணெயிலும் சிறிது எடுத்து, அவற்றை ஆரோன், அவன் உடைகள், அவன் புதல்வர்கள், அவர்களின் உடைகள் மீது தெளிப்பாய். இதனால், அவன் அவனுடைய உடைகளோடும், அவன் புதல்வர்கள் அவர்களுடைய உடைகளோடும் புனிதம் பெறுவர்.⒫

Exodus 29:20Exodus 29Exodus 29:22

King James Version (KJV)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

Bible in Basic English (BBE)
Then take some of the blood on the altar, and the oil, and put it on Aaron and his robes and on his sons and on their robes, so that he and his robes and his sons and their robes may be made holy.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons garments with him.

World English Bible (WEB)
You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and thou hast taken of the blood which `is’ on the altar, and of the anointing oil, and hast sprinkled on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he hath been hallowed, he, and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

யாத்திராகமம் Exodus 29:21
பலிபீடத்தின் மேலிருக்கும் இரத்தத்திலும் அபிஷேகதைலத்திலும் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனும் அவன் வஸ்திரங்களும் அவனுடைய குமாரரும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்களும் பரிசுத்தமாக்கப்படும்படி, அவன்மேலும் அவன் வஸ்திரங்கள்மேலும் அவனுடைய குமாரர் மேலும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்கள் மேலும் தெளிப்பாயாக.
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

And
thou
shalt
take
וְלָֽקַחְתָּ֞wĕlāqaḥtāveh-la-kahk-TA
of
מִןminmeen
the
blood
הַדָּ֨םhaddāmha-DAHM
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
is
upon
עַֽלʿalal
the
altar,
הַמִּזְבֵּחַ֮hammizbēḥaha-meez-bay-HA
anointing
the
of
and
וּמִשֶּׁ֣מֶןûmiššemenoo-mee-SHEH-men
oil,
הַמִּשְׁחָה֒hammišḥāhha-meesh-HA
and
sprinkle
וְהִזֵּיתָ֤wĕhizzêtāveh-hee-zay-TA
it
upon
עַֽלʿalal
Aaron,
אַהֲרֹן֙ʾahărōnah-huh-RONE
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
his
garments,
בְּגָדָ֔יוbĕgādāywbeh-ɡa-DAV
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
sons,
his
בָּנָ֛יוbānāywba-NAV
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
the
garments
בִּגְדֵ֥יbigdêbeeɡ-DAY
sons
his
of
בָנָ֖יוbānāywva-NAV
with
אִתּ֑וֹʾittôEE-toh
him:
and
he
וְקָדַ֥שׁwĕqādašveh-ka-DAHSH
hallowed,
be
shall
הוּא֙hûʾhoo
and
his
garments,
וּבְגָדָ֔יוûbĕgādāywoo-veh-ɡa-DAV
sons,
his
and
וּבָנָ֛יוûbānāywoo-va-NAV
and
his
sons'
וּבִגְדֵ֥יûbigdêoo-veeɡ-DAY
garments
בָנָ֖יוbānāywva-NAV
with
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh


Tags பலிபீடத்தின் மேலிருக்கும் இரத்தத்திலும் அபிஷேகதைலத்திலும் கொஞ்சம் எடுத்து ஆரோனும் அவன் வஸ்திரங்களும் அவனுடைய குமாரரும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்களும் பரிசுத்தமாக்கப்படும்படி அவன்மேலும் அவன் வஸ்திரங்கள்மேலும் அவனுடைய குமாரர் மேலும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்கள் மேலும் தெளிப்பாயாக
யாத்திராகமம் 29:21 Concordance யாத்திராகமம் 29:21 Interlinear யாத்திராகமம் 29:21 Image