யாத்திராகமம் 29:40
ஒரு மரக்காலிலே பத்திலொரு பங்கானதும், இடித்துப் பிழிந்த காற்படி எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமாகிய மெல்லிய மாவையும், பானபலியாகக் கால்படி திராட்சரசத்தையும், ஒரு ஆட்டுக்குட்டியுடனே படைப்பாயாக.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு மரக்காலிலே பத்தில் ஒரு பங்கானதும், இடித்துப் பிழிந்த காற்படி எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமாகிய மெல்லிய மாவையும், பானபலியாகக் கால்படி திராட்சை ரசத்தையும், ஒரு ஆட்டுக்குட்டியுடன் படைக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
முதல் ஆட்டுக்குட்டியைக் கொல்லும்போது, சுத்தமான அரைத்த 8 கிண்ணம் கோதுமை மாவைக் காணிக்கையாகக் கொடுக்க வேண்டும். அந்த மாவைக் கால்படி திராட்சைரசத்தோடு சேர்த்து காணிக்கையாக அளிக்க வேண்டும். மாலையில் இரண்டாவது ஆட்டுக்குட்டியைக் கொல்லும்போதும் 8 கிண்ணம் மாவையும் கால்படி திராட்சை ரசத்தையும் காலையில் செய்தது போலவே காணிக்கையாகக் கொடுக்க வேண்டும். அது கர்த்தருக்கு அளிக்கும் சுகந்த வாசனையான தகன காணிக்கையாகும். இதனை எரிக்கும்போது, கர்த்தர் வாசனையை முகருவார், அது அவரை மகிழ்விக்கும்.
திருவிவிலியம்
இரண்டு படி* அளவில் பத்தில் ஒரு அளவு மெல்லிய மாவை ஆட்டிப்பிழிந்த கால்கலயம்** அளவு எண்ணெயில் கலந்து அதையும், நீர்மப்படையலாகக் கால்கலயம் அளவு திராட்சைப்படி இரசத்தையும் ஒரு செம்மறிக்குட்டியோடு படைப்பாய்.
King James Version (KJV)
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
American Standard Version (ASV)
and with the one lamb a tenth part `of an ephah’ of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
Bible in Basic English (BBE)
And with the one lamb, a tenth part of an ephah of the best meal, mixed with a fourth part of a hin of clear oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.
Darby English Bible (DBY)
And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.
Webster’s Bible (WBT)
And with the one lamb a tenth-portion of flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
World English Bible (WEB)
and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
Young’s Literal Translation (YLT)
and a tenth `deal’ of fine flour, mixed with beaten oil, a fourth part of a hin, and a libation, a fourth part of a hin, of wine, `is’ for the one lamb.
யாத்திராகமம் Exodus 29:40
ஒரு மரக்காலிலே பத்திலொரு பங்கானதும், இடித்துப் பிழிந்த காற்படி எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமாகிய மெல்லிய மாவையும், பானபலியாகக் கால்படி திராட்சரசத்தையும், ஒரு ஆட்டுக்குட்டியுடனே படைப்பாயாக.
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
| And with the one | וְעִשָּׂרֹ֨ן | wĕʿiśśārōn | veh-ee-sa-RONE |
| lamb | סֹ֜לֶת | sōlet | SOH-let |
| a tenth deal | בָּל֨וּל | bālûl | ba-LOOL |
| flour of | בְּשֶׁ֤מֶן | bĕšemen | beh-SHEH-men |
| mingled | כָּתִית֙ | kātît | ka-TEET |
| with the fourth part | רֶ֣בַע | rebaʿ | REH-va |
| hin an of | הַהִ֔ין | hahîn | ha-HEEN |
| of beaten | וְנֵ֕סֶךְ | wĕnēsek | veh-NAY-sek |
| oil; | רְבִיעִ֥ת | rĕbîʿit | reh-vee-EET |
| and the fourth part | הַהִ֖ין | hahîn | ha-HEEN |
| hin an of | יָ֑יִן | yāyin | YA-yeen |
| of wine | לַכֶּ֖בֶשׂ | lakkebeś | la-KEH-ves |
| for a drink offering. | הָֽאֶחָֽד׃ | hāʾeḥād | HA-eh-HAHD |
Tags ஒரு மரக்காலிலே பத்திலொரு பங்கானதும் இடித்துப் பிழிந்த காற்படி எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமாகிய மெல்லிய மாவையும் பானபலியாகக் கால்படி திராட்சரசத்தையும் ஒரு ஆட்டுக்குட்டியுடனே படைப்பாயாக
யாத்திராகமம் 29:40 Concordance யாத்திராகமம் 29:40 Interlinear யாத்திராகமம் 29:40 Image