Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 3:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 3 யாத்திராகமம் 3:13

யாத்திராகமம் 3:13
அப்பொழுது மோசே தேவனை நோக்கி: நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிடத்தில் போய், உங்கள் பிதாக்களுடைய தேவன் உங்களிடத்தில் என்னை அனுப்பினார் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லும்போது, அவருடைய நாமம் என்ன என்று அவர்கள் என்னிடத்தில் கேட்டால், நான் அவர்களுக்கு என்ன சொல்லுவேன் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மோசே தேவனை நோக்கி: நான் இஸ்ரவேலர்களிடம் போய், உங்கள் முன்னோர்களுடைய தேவன் உங்களிடம் என்னை அனுப்பினார் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லும்போது, அவருடைய நாமம் என்ன என்று அவர்கள் என்னிடத்தில் கேட்டால், நான் அவர்களுக்கு என்ன சொல்லுவேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது மோசே தேவனை நோக்கி, “நான் இஸ்ரவேல் ஜனங்களிடம் சென்று, ‘உங்கள் முற்பிதாக்களின் தேவன் என்னை அனுப்பினார்’ என்று கூறினால், அவர்கள், ‘அவரது பெயரென்ன?’ என்று கேட்டால், நான் என்ன சொல்லட்டும்?” என்று கேட்டான்.

திருவிவிலியம்
மோசே கடவுளிடம், “இதோ! இஸ்ரயேல் மக்களிடம் சென்று உங்கள் மூதாதையரின் கடவுள் என்னை உங்களிடம் அனுப்பியுள்ளார் என்று நான் சொல்ல, ‘அவர் பெயர் என்ன?’ என்று அவர்கள் என்னை வினவினால், அவர்களுக்கு என்ன சொல்வேன்?” என்று கேட்டார்.

Exodus 3:12Exodus 3Exodus 3:14

King James Version (KJV)
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

American Standard Version (ASV)
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?

Bible in Basic English (BBE)
And Moses said to God, When I come to the children of Israel and say to them, The God of your fathers has sent me to you: and they say to me, What is his name? what am I to say to them?

Darby English Bible (DBY)
And Moses said to God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say, What is his name? what shall I say unto them?

Webster’s Bible (WBT)
And Moses said to God, Behold, when I come to the children of Israel, and shall say to them, The God of your fathers hath sent me to you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say to them?

World English Bible (WEB)
Moses said to God, “Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you;’ and they ask me, ‘What is his name?’ What should I tell them?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses saith unto God, `Lo, I am coming unto the sons of Israel, and have said to them, The God of your fathers hath sent me unto you, and they have said to me, What `is’ His name? what do I say unto them?’

யாத்திராகமம் Exodus 3:13
அப்பொழுது மோசே தேவனை நோக்கி: நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிடத்தில் போய், உங்கள் பிதாக்களுடைய தேவன் உங்களிடத்தில் என்னை அனுப்பினார் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லும்போது, அவருடைய நாமம் என்ன என்று அவர்கள் என்னிடத்தில் கேட்டால், நான் அவர்களுக்கு என்ன சொல்லுவேன் என்றான்.
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

And
Moses
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
מֹשֶׁ֜הmōšemoh-SHEH
unto
אֶלʾelel
God,
הָֽאֱלֹהִ֗יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
when
I
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
come
בָא֮bāʾva
unto
אֶלʾelel
children
the
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל֒yiśrāʾēlyees-ra-ALE
say
shall
and
וְאָֽמַרְתִּ֣יwĕʾāmartîveh-ah-mahr-TEE
unto
them,
The
God
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
fathers
your
of
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
hath
sent
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖םʾăbôtêkemuh-voh-tay-HEM
me
unto
שְׁלָחַ֣נִיšĕlāḥanîsheh-la-HA-nee
say
shall
they
and
you;
אֲלֵיכֶ֑םʾălêkemuh-lay-HEM
What
me,
to
וְאָֽמְרוּwĕʾāmĕrûveh-AH-meh-roo
is
his
name?
לִ֣יlee
what
מַהmama
say
I
shall
שְּׁמ֔וֹšĕmôsheh-MOH
unto
מָ֥הma
them?
אֹמַ֖רʾōmaroh-MAHR
אֲלֵהֶֽם׃ʾălēhemuh-lay-HEM


Tags அப்பொழுது மோசே தேவனை நோக்கி நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிடத்தில் போய் உங்கள் பிதாக்களுடைய தேவன் உங்களிடத்தில் என்னை அனுப்பினார் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லும்போது அவருடைய நாமம் என்ன என்று அவர்கள் என்னிடத்தில் கேட்டால் நான் அவர்களுக்கு என்ன சொல்லுவேன் என்றான்
யாத்திராகமம் 3:13 Concordance யாத்திராகமம் 3:13 Interlinear யாத்திராகமம் 3:13 Image