Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 30:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 30 யாத்திராகமம் 30:9

யாத்திராகமம் 30:9
அதின்மேல் அந்நிய தூபத்தையாகிலும், தகனபலியையாகிலும், போஜனபலியையாகிலும் படைக்கவேண்டாம்; அதின் மேல் பானபலியை ஊற்றவும் வேண்டாம்.

Tamil Indian Revised Version
அதின்மேல் அந்நிய தூபத்தையோ, தகனபலியையோ, ஆகாரபலியையோ படைக்கவேண்டாம்; அதின்மேல் பானபலியை ஊற்றவும் வேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
வேறு எந்த நறுமணப் பொருட்களை எரிப்பதற்கோ, வேறு தகனபலிகளை எரிப்பதற்கோ இந்தத் தூபபீடத்தைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. தானிய காணிக்கையையோ, பானங்களின் காணிக்கையையோ எரிப்பதற்கு இப்பீடத்தைப் பயன்படுத்தலாகாது.

திருவிவிலியம்
வேற்று நறுமணப் பொருளையோ, மற்றும் எரிபலியையோ, உணவுப் படையலையோ அதன்மேல் படைத்தலாகாது. அதன் மேல் நீர்மப் படையலையும் ஊற்றக்கூடாது.

Exodus 30:8Exodus 30Exodus 30:10

King James Version (KJV)
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

American Standard Version (ASV)
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.

Bible in Basic English (BBE)
No strange perfume, no burned offering or meal offering, and no drink offering is to be offered on it.

Darby English Bible (DBY)
Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall offer no strange incense upon it, nor burnt-sacrifice, nor meat-offering; neither shall ye pour drink-offering upon it.

World English Bible (WEB)
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal-offering; and you shall pour no drink-offering on it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;

யாத்திராகமம் Exodus 30:9
அதின்மேல் அந்நிய தூபத்தையாகிலும், தகனபலியையாகிலும், போஜனபலியையாகிலும் படைக்கவேண்டாம்; அதின் மேல் பானபலியை ஊற்றவும் வேண்டாம்.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

Ye
shall
offer
לֹֽאlōʾloh
no
תַעֲל֥וּtaʿălûta-uh-LOO
strange
עָלָ֛יוʿālāywah-LAV
incense
קְטֹ֥רֶתqĕṭōretkeh-TOH-ret
thereon,
זָרָ֖הzārâza-RA
nor
burnt
sacrifice,
וְעֹלָ֣הwĕʿōlâveh-oh-LA
offering;
meat
nor
וּמִנְחָ֑הûminḥâoo-meen-HA
neither
וְנֵ֕סֶךְwĕnēsekveh-NAY-sek
shall
ye
pour
לֹ֥אlōʾloh
drink
offering
תִסְּכ֖וּtissĕkûtee-seh-HOO
thereon.
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV


Tags அதின்மேல் அந்நிய தூபத்தையாகிலும் தகனபலியையாகிலும் போஜனபலியையாகிலும் படைக்கவேண்டாம் அதின் மேல் பானபலியை ஊற்றவும் வேண்டாம்
யாத்திராகமம் 30:9 Concordance யாத்திராகமம் 30:9 Interlinear யாத்திராகமம் 30:9 Image