யாத்திராகமம் 31:16
ஆகையால், இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் தலைமுறைதோறும் ஓய்வுநாளை நித்திய உடன்படிக்கையாக ஆசரிக்கும்படி, அதைக் கைக்கொள்ளக்கடவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், இஸ்ரவேலர்கள் தங்களுடைய தலைமுறைதோறும் ஓய்வுநாளை நித்திய உடன்படிக்கையாக அனுசரிக்கும்படி, அதைக் கைக்கொள்ளவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் ஓய்வு நாளை நினைவுகூர்ந்து அதை விசேஷ நாளாக்க வேண்டும். என்றென்றும் தொடர்ந்து இதைச் செய்துவர வேண்டும். என்றென்றும் எனக்கும் அவர்களுக்கும் மத்தியில் தொடர்கிற உடன்படிக்கையாக அது விளங்கும்.
திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் மக்கள் ஓய்வுநாளைக் கடைப்பிடிக்க வேண்டும். என்றுமுள்ள உடன்படிக்கையாக விளங்கும்படி தலைமுறைதோறும் ஓய்வுநாளைக் கைக்கொள்ள வேண்டும்.
King James Version (KJV)
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
American Standard Version (ASV)
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations — [it is] an everlasting covenant.
Webster’s Bible (WBT)
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
World English Bible (WEB)
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations `is’ a covenant age-during,
யாத்திராகமம் Exodus 31:16
ஆகையால், இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் தலைமுறைதோறும் ஓய்வுநாளை நித்திய உடன்படிக்கையாக ஆசரிக்கும்படி, அதைக் கைக்கொள்ளக்கடவர்கள்.
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
| Wherefore the children | וְשָֽׁמְר֥וּ | wĕšāmĕrû | veh-sha-meh-ROO |
| of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
| keep shall | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the sabbath, | הַשַּׁבָּ֑ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| observe to | לַֽעֲשׂ֧וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the sabbath | הַשַּׁבָּ֛ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| generations, their throughout | לְדֹֽרֹתָ֖ם | lĕdōrōtām | leh-doh-roh-TAHM |
| for a perpetual | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
| covenant. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Tags ஆகையால் இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் தலைமுறைதோறும் ஓய்வுநாளை நித்திய உடன்படிக்கையாக ஆசரிக்கும்படி அதைக் கைக்கொள்ளக்கடவர்கள்
யாத்திராகமம் 31:16 Concordance யாத்திராகமம் 31:16 Interlinear யாத்திராகமம் 31:16 Image