Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 34:30

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 34 யாத்திராகமம் 34:30

யாத்திராகமம் 34:30
ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது, அவன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதைக் கண்டு, அவன் சமீபத்தில் சேரப்பயந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆரோனும் இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது, அவன் முகம் பிரகாசமாக இருப்பதைக் கண்டு, அவன் அருகில் வரப்பயந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆரோனும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் மோசேயின் முகம் பிரகா சிப்பதைக் கண்டனர். எனவே அவனிடம் செல்ல பயந்தனர்.

திருவிவிலியம்
ஆரோனும் இஸ்ரயேல் மக்கள் அனைவரும் மோசேயைப் பார்த்தபோது, அவர் முகத்தோற்றம் ஒளிமயமாய் இருந்ததைக் கண்டு அவரை அணுகிச் செல்ல அஞ்சினர்.

Exodus 34:29Exodus 34Exodus 34:31

King James Version (KJV)
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.

American Standard Version (ASV)
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.

Bible in Basic English (BBE)
But when Aaron and all the children of Israel saw Moses, and the shining of his face, they would not come near him for fear.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

Webster’s Bible (WBT)
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come nigh him.

World English Bible (WEB)
When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Aaron seeth — all the sons of Israel also — Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.

யாத்திராகமம் Exodus 34:30
ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது, அவன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதைக் கண்டு, அவன் சமீபத்தில் சேரப்பயந்தார்கள்.
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.

And
when
Aaron
וַיַּ֨רְאwayyarva-YAHR
and
all
אַֽהֲרֹ֜ןʾahărōnah-huh-RONE
the
children
וְכָלwĕkālveh-HAHL
Israel
of
בְּנֵ֤יbĕnêbeh-NAY
saw
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE

אֶתʾetet
Moses,
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
behold,
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
skin
the
קָרַ֖ןqāranka-RAHN
of
his
face
ע֣וֹרʿôrore
shone;
פָּנָ֑יוpānāywpa-NAV
afraid
were
they
and
וַיִּֽירְא֖וּwayyîrĕʾûva-yee-reh-OO
to
come
nigh
מִגֶּ֥שֶׁתmiggešetmee-ɡEH-shet
him.
אֵלָֽיו׃ʾēlāyway-LAIV


Tags ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது அவன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதைக் கண்டு அவன் சமீபத்தில் சேரப்பயந்தார்கள்
யாத்திராகமம் 34:30 Concordance யாத்திராகமம் 34:30 Interlinear யாத்திராகமம் 34:30 Image