யாத்திராகமம் 34:6
கர்த்தர் அவனுக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகிறபோது, அவர்: கர்த்தர், கர்த்தர்; இரக்கமும், கிருபையும், நீடிய சாந்தமும், மகா தயையும், சத்தியமுமுள்ள தேவன்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் அவனுக்கு முன்பாக கடந்துபோகிறபோது, அவர்: கர்த்தர், கர்த்தர்; இரக்கமும், கிருபையும், நீடிய சாந்தமும், மகா தயவும், சத்தியமுள்ள தேவன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேக்கு முன்னர் கடந்து சென்று, “யேகோவா என்னும் கர்த்தர், இரக்கமும் தயவும் உள்ள தேவன். கர்த்தர் எளிதில் கோபம் கொள்ளமாட்டார். கர்த்தர் அன்பு மிகுந்தவர், கர்த்தர் நம்பிக் கைக்குரியவர்.
திருவிவிலியம்
அப்போது ஆண்டவர் அவர் முன்னிலையில் கடந்து செல்கையில்,⁽“ஆண்டவர்! ஆண்டவர்!;␢ இரக்கமும் பரிவும் உள்ள இறைவன்;␢ சினம் கொள்ளத் தயங்குபவர்;␢ பேரன்புமிக்கவர்;␢ நம்பிக்கைக்குரியவர்.⁾
King James Version (KJV)
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord went past before his eyes, saying, The Lord, the Lord, a God full of pity and grace, slow to wrath and great in mercy and faith;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah ùGod merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth.
World English Bible (WEB)
Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah passeth over before his face, and calleth: `Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,
யாத்திராகமம் Exodus 34:6
கர்த்தர் அவனுக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகிறபோது, அவர்: கர்த்தர், கர்த்தர்; இரக்கமும், கிருபையும், நீடிய சாந்தமும், மகா தயையும், சத்தியமுமுள்ள தேவன்.
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,
| And the Lord | וַיַּֽעֲבֹ֨ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
| passed by | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| before | עַל | ʿal | al |
| him, | פָּנָיו֮ | pānāyw | pa-nav |
| and proclaimed, | וַיִּקְרָא֒ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| The Lord, | יְהוָ֣ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord The | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God, | אֵ֥ל | ʾēl | ale |
| merciful | רַח֖וּם | raḥûm | ra-HOOM |
| and gracious, | וְחַנּ֑וּן | wĕḥannûn | veh-HA-noon |
| longsuffering, | אֶ֥רֶךְ | ʾerek | EH-rek |
| אַפַּ֖יִם | ʾappayim | ah-PA-yeem | |
| and abundant | וְרַב | wĕrab | veh-RAHV |
| in goodness | חֶ֥סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| and truth, | וֶֽאֱמֶֽת׃ | weʾĕmet | VEH-ay-MET |
Tags கர்த்தர் அவனுக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகிறபோது அவர் கர்த்தர் கர்த்தர் இரக்கமும் கிருபையும் நீடிய சாந்தமும் மகா தயையும் சத்தியமுமுள்ள தேவன்
யாத்திராகமம் 34:6 Concordance யாத்திராகமம் 34:6 Interlinear யாத்திராகமம் 34:6 Image