Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 35:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 35 யாத்திராகமம் 35:22

யாத்திராகமம் 35:22
மனப்பூர்வமுள்ள ஸ்திரீ புருஷர் யாவரும், அஸ்தகடகங்கள், காதணிகள், மோதிரங்கள், ஆரங்கள் முதலான சகல வித பொன்னாபரணங்களையும் கொண்டு வந்தார்கள்; கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தின ஒவ்வொருவனும் பொன்னைக் காணிக்கையாகச் செலுத்தினான்.

Tamil Indian Revised Version
மனப்பூர்வமுள்ள ஆண்கள் பெண்கள் அனைவரும், தங்கத்தினாலான ஊசிகள், காதணிகள், மோதிரங்கள், ஆரங்கள் முதலான எல்லாவித பொன் ஆபரணங்களையும் கொண்டுவந்தார்கள்; கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தின ஒவ்வொருவனும் தங்கத்தைக் காணிக்கையாகச் செலுத்தினான்.

Tamil Easy Reading Version
பல வகை பொன் அணிகலன்களைக் கொடுக்க விரும்பிய தாராள மனமுள்ள ஆண்களும், பெண்களும் அவற்றைக் கொண்டு வந்தனர். அவர்கள் ஊசிகள், காதணிகள், மோதிரங்கள், மற்றும் பிற அணிகலன்களைக் கொண்டு வந்தார்கள். கர்த்தருக்காக தம் ஆபரணங்களை அவர்கள் கொடுத்தனர். இது கர்த்தருக்கு விசேஷ காணிக்கையாகும்.

திருவிவிலியம்
ஆண்களும் பெண்களுமாகத் தாராள மனமுடையோர் அனைவரும் காப்புகள், காதணிகள், மோதிரங்கள், அணிகலன்கள் ஆகிய பொன்கலன்கள் அனைத்தையும் கொண்டு வந்தனர். யாவரும் அப்பொன்னை ஆரத்திப்பலியாக ஆண்டவருக்கு உயர்த்தினர்.

Exodus 35:21Exodus 35Exodus 35:23

King James Version (KJV)
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered, offered an offering of gold unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, `and’ brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
They came, men and women, all who were ready to give, and gave pins and nose-rings and finger-rings and neck-ornaments, all of gold; everyone gave an offering of gold to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought bracelets, and ear-rings, and rings, and tablets, all jewels of gold; and every man that offered, offered an offering of gold to the LORD.

World English Bible (WEB)
They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, ear-rings, signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they come in — the men with the women — every willing-hearted one — they have brought in nose-ring, and ear-ring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even every one who hath waved a wave-offering of gold to Jehovah.

யாத்திராகமம் Exodus 35:22
மனப்பூர்வமுள்ள ஸ்திரீ புருஷர் யாவரும், அஸ்தகடகங்கள், காதணிகள், மோதிரங்கள், ஆரங்கள் முதலான சகல வித பொன்னாபரணங்களையும் கொண்டு வந்தார்கள்; கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தின ஒவ்வொருவனும் பொன்னைக் காணிக்கையாகச் செலுத்தினான்.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered, offered an offering of gold unto the LORD.

And
they
came,
וַיָּבֹ֥אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
both
הָֽאֲנָשִׁ֖יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
men
עַלʿalal
and
women,
הַנָּשִׁ֑יםhannāšîmha-na-SHEEM
as
many
as
כֹּ֣ל׀kōlkole
were
willing
נְדִ֣יבnĕdîbneh-DEEV
hearted,
לֵ֗בlēblave
brought
and
הֵ֠בִיאוּhēbîʾûHAY-vee-oo
bracelets,
חָ֣חḥāḥhahk
and
earrings,
וָנֶ֜זֶםwānezemva-NEH-zem
rings,
and
וְטַבַּ֤עַתwĕṭabbaʿatveh-ta-BA-at
and
tablets,
וְכוּמָז֙wĕkûmāzveh-hoo-MAHZ
all
כָּלkālkahl
jewels
כְּלִ֣יkĕlîkeh-LEE
gold:
of
זָהָ֔בzāhābza-HAHV
and
every
וְכָלwĕkālveh-HAHL
man
אִ֕ישׁʾîšeesh
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
offered
הֵנִ֛יףhēnîphay-NEEF
offered
an
offering
תְּנוּפַ֥תtĕnûpatteh-noo-FAHT
of
gold
זָהָ֖בzāhābza-HAHV
unto
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA


Tags மனப்பூர்வமுள்ள ஸ்திரீ புருஷர் யாவரும் அஸ்தகடகங்கள் காதணிகள் மோதிரங்கள் ஆரங்கள் முதலான சகல வித பொன்னாபரணங்களையும் கொண்டு வந்தார்கள் கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தின ஒவ்வொருவனும் பொன்னைக் காணிக்கையாகச் செலுத்தினான்
யாத்திராகமம் 35:22 Concordance யாத்திராகமம் 35:22 Interlinear யாத்திராகமம் 35:22 Image