யாத்திராகமம் 35:26
எந்த ஸ்திரீகளுடைய இருதயம் ஞான எழுப்புதல் அடைந்ததோ, அவர்கள் எல்லாரும் வெள்ளாட்டு மயிரைத் திரித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
எந்த பெண்களுடைய இருதயம் ஞான எழுப்புதல் அடைந்ததோ, அவர்கள் எல்லோரும் வெள்ளாட்டு முடியைத் திரித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
திறமை மிகுந்தவர்களும், உதவிசெய்ய விரும்பிய எல்லா பெண்களும் வெள்ளாட்டு மயிரால் ஆடைகளைச் செய்தனர்.
திருவிவிலியம்
உள்ளார்வமும் திறனும் உடைய பெண்கள் அனைவரும் வெள்ளாட்டு உரோமத்தால் நெய்தார்கள்.
King James Version (KJV)
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats’ hair.
American Standard Version (ASV)
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’ `hair’.
Bible in Basic English (BBE)
And those women who had the knowledge, made the goats’ hair into cloth.
Darby English Bible (DBY)
And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats’ [hair].
Webster’s Bible (WBT)
And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats’ hair.
World English Bible (WEB)
All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’ hair.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all the women whose heart hath lifted them up in wisdom, have spun the goats’ `hair’.
யாத்திராகமம் Exodus 35:26
எந்த ஸ்திரீகளுடைய இருதயம் ஞான எழுப்புதல் அடைந்ததோ, அவர்கள் எல்லாரும் வெள்ளாட்டு மயிரைத் திரித்தார்கள்.
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
| And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the women | הַ֨נָּשִׁ֔ים | hannāšîm | HA-na-SHEEM |
| whose | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| heart | נָשָׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
| stirred | לִבָּ֛ן | libbān | lee-BAHN |
up them | אֹתָ֖נָה | ʾōtānâ | oh-TA-na |
| in wisdom | בְּחָכְמָ֑ה | bĕḥokmâ | beh-hoke-MA |
| spun | טָו֖וּ | ṭāwû | ta-VOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| goats' | הָֽעִזִּֽים׃ | hāʿizzîm | HA-ee-ZEEM |
Tags எந்த ஸ்திரீகளுடைய இருதயம் ஞான எழுப்புதல் அடைந்ததோ அவர்கள் எல்லாரும் வெள்ளாட்டு மயிரைத் திரித்தார்கள்
யாத்திராகமம் 35:26 Concordance யாத்திராகமம் 35:26 Interlinear யாத்திராகமம் 35:26 Image