Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 36:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 36 யாத்திராகமம் 36:2

யாத்திராகமம் 36:2
பெசலெயேலையும் அகோலியாபையும், கர்த்தரால் ஞானமடைந்து அந்த வேலைகளைச் செய்யவரும்படி தங்கள் இருதயத்தில் எழுப்புதலடைந்த ஞான இருதயத்தாராகிய எல்லாரையும், மோசே வரவழைத்தான்.

Tamil Indian Revised Version
பெசலெயேலையும், அகோலியாபையும் கர்த்தரால் ஞானமடைந்து அந்த வேலைகளைச் செய்யவரும்படி தங்களுடைய இருதயத்தில் எழுப்புதலடைந்த ஞான இருதயமுள்ளவர்களாகிய எல்லோரையும், மோசே வரவழைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பின் மோசே பெசலெயேலையும், அகோலியாபையும் கர்த்தரால் திறமை வழங்கப்பட்ட பிற கலைவல்லுநர்களையும் அழைத்தான். வேலையில் உதவ விரும்பியதால் அவர்களும் ஒன்றாகக் கூடினார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவ்வாறே மோசே பெட்சலேலையும், ஒகொலியாபையும், ஆண்டவரிடமிருந்து அறிவுக்கூர்மை பெற்றவரும் உள்ளார்வம் உடையவருமான கலைஞர் அனைவரையும் வேலையில் ஈடுபடுமாறு அழைத்தார்.

Other Title
மக்களின் தாராள காணிக்கைகள்

Exodus 36:1Exodus 36Exodus 36:3

King James Version (KJV)
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

American Standard Version (ASV)
And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:

Darby English Bible (DBY)
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart moved him to come to the work to do it.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise-hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart excited him to come to the work to do it:

World English Bible (WEB)
Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it:

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses calleth unto Bezaleel, and unto Aholiab, and unto every wise-hearted man in whose heart Jehovah hath given wisdom, every one whom his heart lifted up, to come near unto the work to do it.

யாத்திராகமம் Exodus 36:2
பெசலெயேலையும் அகோலியாபையும், கர்த்தரால் ஞானமடைந்து அந்த வேலைகளைச் செய்யவரும்படி தங்கள் இருதயத்தில் எழுப்புதலடைந்த ஞான இருதயத்தாராகிய எல்லாரையும், மோசே வரவழைத்தான்.
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

And
Moses
וַיִּקְרָ֣אwayyiqrāʾva-yeek-RA
called
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH

אֶלʾelel
Bezaleel
בְּצַלְאֵל֮bĕṣalʾēlbeh-tsahl-ALE
and
Aholiab,
וְאֶלwĕʾelveh-EL
and
every
אָֽהֳלִיאָב֒ʾāhŏlîʾābah-hoh-lee-AV
wise
וְאֶל֙wĕʾelveh-EL
hearted
כָּלkālkahl
man,
אִ֣ישׁʾîšeesh
in
whose
חֲכַםḥăkamhuh-HAHM
heart
לֵ֔בlēblave
the
Lord
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
put
had
נָתַ֧ןnātanna-TAHN
wisdom,
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
even
every
one
חָכְמָ֖הḥokmâhoke-MA
whose
בְּלִבּ֑וֹbĕlibbôbeh-LEE-boh
heart
כֹּ֚לkōlkole
up
him
stirred
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
to
come
נְשָׂא֣וֹnĕśāʾôneh-sa-OH
unto
לִבּ֔וֹlibbôLEE-boh
the
work
לְקָרְבָ֥הlĕqorbâleh-kore-VA
to
do
אֶלʾelel
it:
הַמְּלָאכָ֖הhammĕlāʾkâha-meh-la-HA
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
אֹתָֽהּ׃ʾōtāhoh-TA


Tags பெசலெயேலையும் அகோலியாபையும் கர்த்தரால் ஞானமடைந்து அந்த வேலைகளைச் செய்யவரும்படி தங்கள் இருதயத்தில் எழுப்புதலடைந்த ஞான இருதயத்தாராகிய எல்லாரையும் மோசே வரவழைத்தான்
யாத்திராகமம் 36:2 Concordance யாத்திராகமம் 36:2 Interlinear யாத்திராகமம் 36:2 Image