யாத்திராகமம் 38:20
வாசஸ்தலத்துக்கும் பிராகாரத்துக்கும் சுற்றிலும் இருந்த முளைகளெல்லாம் வெண்கலம்.
Tamil Indian Revised Version
ஆசரிப்புக்கூடாரத்திற்கும் பிராகாரத்திற்கும் சுற்றிலும் இருந்த ஆப்புகளெல்லாம் வெண்கலம்.
Tamil Easy Reading Version
பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்கும், வெளிப்பிரகாரத்தின் திரைகளுக்கும் தேவையான கூடார ஆணிகள் வெண்கலத்தால் செய்யப்பட்டன.
திருவிவிலியம்
திருஉறைவிடத்திலும் சுற்று முற்றத்திலுள்ள முளைகள் எல்லாம் வெண்கலத்தால் ஆனவை.
King James Version (KJV)
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
American Standard Version (ASV)
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
Bible in Basic English (BBE)
All the nails used for the House and the open space round it were of brass.
Darby English Bible (DBY)
And all the pegs for the tabernacle and for the court round about were of copper.
Webster’s Bible (WBT)
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
World English Bible (WEB)
All the pins of the tent, and around the court, were of brass.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all the pins for the tabernacle, and for the court round about, `are’ of brass.
யாத்திராகமம் Exodus 38:20
வாசஸ்தலத்துக்கும் பிராகாரத்துக்கும் சுற்றிலும் இருந்த முளைகளெல்லாம் வெண்கலம்.
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
| And all | וְֽכָל | wĕkol | VEH-hole |
| the pins | הַיְתֵדֹ֞ת | haytēdōt | hai-tay-DOTE |
| of the tabernacle, | לַמִּשְׁכָּ֧ן | lammiškān | la-meesh-KAHN |
| court the of and | וְלֶֽחָצֵ֛ר | wĕleḥāṣēr | veh-leh-ha-TSARE |
| round about, | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
| were of brass. | נְחֹֽשֶׁת׃ | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
Tags வாசஸ்தலத்துக்கும் பிராகாரத்துக்கும் சுற்றிலும் இருந்த முளைகளெல்லாம் வெண்கலம்
யாத்திராகமம் 38:20 Concordance யாத்திராகமம் 38:20 Interlinear யாத்திராகமம் 38:20 Image