எசேக்கியேல் 10:9
இதோ, கேருபீன்களண்டையில் நாலு சக்கரங்கள் இருக்கக் கண்டேன்; ஒவ்வொரு கேருபீன் அண்டையில் ஒவ்வொரு சக்கரம் இருந்தது; சக்கரங்களின் தோற்றம் படிகப்பச்சை வருணம்போலிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, கேருபீன்கள் அருகில் நான்கு சக்கரங்கள் இருக்கக் கண்டேன்; ஒவ்வொரு கேருபீன் அருகில் ஒவ்வொரு சக்கரம் இருந்தது; சக்கரங்களின் தோற்றம் படிகப்பச்சை நிறம்போலிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் நான்கு சக்கரங்கள் இருப்பதைக் கவனித்தேன். ஒவ்வொரு கேருபீனுக்கும் ஒரு சக்கரம் இருந்தது. சக்கரங்கள் ஒவ்வொன்றும் ஒளிமிக்க மஞ்சள் நிற இரத்தினக்கல் போலிருந்தது.
திருவிவிலியம்
இதோ! கெருபுகளின் அருகில் நான்கு சக்கரங்களைக் கண்டேன். ஒவ்வொரு கெருபின் அருகிலும் ஒரு சக்கரம் இருந்தது. சக்கரங்கள் மரகதக் கல்லின் நிறத்துடன் தோன்றின.
King James Version (KJV)
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
American Standard Version (ASV)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Bible in Basic English (BBE)
And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
World English Bible (WEB)
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels `is’ as the colour of a beryl stone.
எசேக்கியேல் Ezekiel 10:9
இதோ, கேருபீன்களண்டையில் நாலு சக்கரங்கள் இருக்கக் கண்டேன்; ஒவ்வொரு கேருபீன் அண்டையில் ஒவ்வொரு சக்கரம் இருந்தது; சக்கரங்களின் தோற்றம் படிகப்பச்சை வருணம்போலிருந்தது.
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
| And when I looked, | וָאֶרְאֶ֗ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| behold | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| four the | אַרְבָּעָ֣ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| wheels | אוֹפַנִּים֮ | ʾôpannîm | oh-fa-NEEM |
| by | אֵ֣צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| cherubims, the | הַכְּרוּבִים֒ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
| one | אוֹפַ֣ן | ʾôpan | oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֚צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| one | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and another | וְאוֹפַ֣ן | wĕʾôpan | veh-oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| another | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub: | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and the appearance | וּמַרְאֵה֙ | ûmarʾēh | oo-mahr-A |
| wheels the of | הָא֣וֹפַנִּ֔ים | hāʾôpannîm | ha-OH-fa-NEEM |
| was as the colour | כְּעֵ֖ין | kĕʿên | keh-ANE |
| of a beryl | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
| stone. | תַּרְשִֽׁישׁ׃ | taršîš | tahr-SHEESH |
Tags இதோ கேருபீன்களண்டையில் நாலு சக்கரங்கள் இருக்கக் கண்டேன் ஒவ்வொரு கேருபீன் அண்டையில் ஒவ்வொரு சக்கரம் இருந்தது சக்கரங்களின் தோற்றம் படிகப்பச்சை வருணம்போலிருந்தது
எசேக்கியேல் 10:9 Concordance எசேக்கியேல் 10:9 Interlinear எசேக்கியேல் 10:9 Image