எசேக்கியேல் 12:23
ஆகையால் நீ அவர்களை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால், அவர்கள் இனி இஸ்ரவேலிலே இந்தப் பழமொழியைச் சொல்லிவராதபடிக்கு நான் அதை ஒழியப் பண்ணுவேன்; நாட்களும் எல்லாத் தரிசனத்தின் பொருளும் சமீபித்து வந்தன என்று அவர்களோடே சொல்லு.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் நீ அவர்களை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், அவர்கள் இனி இஸ்ரவேலிலே இந்தப் பழமொழியைச் சொல்லி வராதபடி நான் அதை ஒழியச்செய்வேன்; நாட்களும் எல்லாத் தரிசனத்தின் பொருளும் அருகில் வந்தன என்று அவர்களுடன் சொல்லு.
Tamil Easy Reading Version
“அவர்களின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இப்பாடலை நிறுத்துவார் என்று அந்த ஜனங்களிடம் சொல். இனிமேல் அவர்கள் இஸ்ரவேலைப்பற்றி அவற்றைச் சொல்லமாட்டார்கள். இப்பொழுது அவர்கள் இப்பாடலைச் சொல்லுவார்கள்: “‘துன்பம் விரைவில் வரும், தரிசனம் நிகழும்.’
திருவிவிலியம்
ஆகையால் அவர்களுக்குச் சொல்; தலைவராகிய ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே; அந்தப் பழமொழிக்கு நான் ஒரு முடிவு கட்டுவேன். இனி அதை இஸ்ரயேலில் வழங்கமாட்டார்கள். ஏனெனில் அவர்களுக்குச் சொல்; நாள்கள் நெருங்கிவிட்டன. முன்னறிவிப்புக் காட்சிகள் யாவும் நிறைவேறும்.⒫
King James Version (KJV)
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
American Standard Version (ASV)
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.
Darby English Bible (DBY)
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
World English Bible (WEB)
Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Young’s Literal Translation (YLT)
therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.
எசேக்கியேல் Ezekiel 12:23
ஆகையால் நீ அவர்களை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால், அவர்கள் இனி இஸ்ரவேலிலே இந்தப் பழமொழியைச் சொல்லிவராதபடிக்கு நான் அதை ஒழியப் பண்ணுவேன்; நாட்களும் எல்லாத் தரிசனத்தின் பொருளும் சமீபித்து வந்தன என்று அவர்களோடே சொல்லு.
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
| Tell | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
| אֱמֹ֣ר | ʾĕmōr | ay-MORE | |
| them therefore, | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִה֒ | yĕhwih | yeh-VEE |
| this make will I | הִשְׁבַּ֙תִּי֙ | hišbattiy | heesh-BA-TEE |
| proverb | אֶת | ʾet | et |
| הַמָּשָׁ֣ל | hammāšāl | ha-ma-SHAHL | |
| to cease, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| no shall they and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| more | יִמְשְׁל֥וּ | yimšĕlû | yeem-sheh-LOO |
| proverb a as it use | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| ע֖וֹד | ʿôd | ode | |
| in Israel; | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| but | כִּ֚י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| say | דַּבֵּ֣ר | dabbēr | da-BARE |
| unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| days The them, | קָֽרְבוּ֙ | qārĕbû | ka-reh-VOO |
| are at hand, | הַיָּמִ֔ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| effect the and | וּדְבַ֖ר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
| of every | כָּל | kāl | kahl |
| vision. | חָזֽוֹן׃ | ḥāzôn | ha-ZONE |
Tags ஆகையால் நீ அவர்களை நோக்கி கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால் அவர்கள் இனி இஸ்ரவேலிலே இந்தப் பழமொழியைச் சொல்லிவராதபடிக்கு நான் அதை ஒழியப் பண்ணுவேன் நாட்களும் எல்லாத் தரிசனத்தின் பொருளும் சமீபித்து வந்தன என்று அவர்களோடே சொல்லு
எசேக்கியேல் 12:23 Concordance எசேக்கியேல் 12:23 Interlinear எசேக்கியேல் 12:23 Image