Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 16:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 16 எசேக்கியேல் 16:10

எசேக்கியேல் 16:10
சித்திரத்தையலாடையை உனக்கு உடுத்தி, சாயந்தீர்ந்த பாதரட்சைகளை உனக்குத் தரித்து, கட்ட மெல்லிய புடவையையும், மூடிக்கொள்ளப் பட்டுச் சால்வையையும் உனக்குக் கொடுத்து,

Tamil Indian Revised Version
சித்திரத் தையலாடையை உனக்கு உடுத்தி, வண்ணம் தீட்டப்பட்ட காலணிகளை உனக்கு அணிவித்து, உடுத்த மெல்லிய புடவையையும், மூடிக்கொள்ளப் பட்டுச்சால்வையையும் உனக்குக் கொடுத்து,

Tamil Easy Reading Version
நான் உனக்கு சித்திரத் தையல் வேலை பொருந்திய ஆடையைக் கொடுத்தேன்: மென்மையான தோல் பாதரட்சைகளைக் கொடுத்தேன். நான் உனக்கு மெல்லிய புடவையையும் மூடிக்கொள்ள பட்டுச் சால்வையையும் கொடுத்தேன்.

திருவிவிலியம்
பூப்பின்னல் உடையால் உன்னை உடுத்தி, தோல் காலணிகளை உனக்கு மாட்டி, மெல்லிய துகிலை உனக்கு அணிவித்து, நார்ப்பட்டால் உன்னைப் போர்த்தினேன்.

Ezekiel 16:9Ezekiel 16Ezekiel 16:11

King James Version (KJV)
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

American Standard Version (ASV)
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.

Bible in Basic English (BBE)
And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.

Darby English Bible (DBY)
and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.

World English Bible (WEB)
I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I girded you about with fine linen, and covered you with silk.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger’s skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.

எசேக்கியேல் Ezekiel 16:10
சித்திரத்தையலாடையை உனக்கு உடுத்தி, சாயந்தீர்ந்த பாதரட்சைகளை உனக்குத் தரித்து, கட்ட மெல்லிய புடவையையும், மூடிக்கொள்ளப் பட்டுச் சால்வையையும் உனக்குக் கொடுத்து,
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

I
clothed
וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְwāʾalbîšēkva-al-bee-SHAKE
thee
also
with
broidered
work,
רִקְמָ֔הriqmâreek-MA
shod
and
וָאֶנְעֲלֵ֖ךְwāʾenʿălēkva-en-uh-LAKE
thee
with
badgers'
skin,
תָּ֑חַשׁtāḥašTA-hahsh
girded
I
and
וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְwāʾeḥbĕšēkva-ek-beh-SHAKE
thee
about
with
fine
linen,
בַּשֵּׁ֔שׁbaššēšba-SHAYSH
covered
I
and
וַאֲכַסֵּ֖ךְwaʾăkassēkva-uh-ha-SAKE
thee
with
silk.
מֶֽשִׁי׃mešîMEH-shee


Tags சித்திரத்தையலாடையை உனக்கு உடுத்தி சாயந்தீர்ந்த பாதரட்சைகளை உனக்குத் தரித்து கட்ட மெல்லிய புடவையையும் மூடிக்கொள்ளப் பட்டுச் சால்வையையும் உனக்குக் கொடுத்து
எசேக்கியேல் 16:10 Concordance எசேக்கியேல் 16:10 Interlinear எசேக்கியேல் 16:10 Image