எசேக்கியேல் 16:26
சதை பெருத்த உன் அயல் தேசத்தாராகிய எகிப்திய புத்திரரோடே வேசித்தனம்பண்ணி, எனக்குக் கோபம் உண்டாக்கும்படி உன் வேசித்தனங்களைப் பெருகப்பண்ணினாய்.
Tamil Indian Revised Version
சதை பெருத்த உன்னுடைய அயல் தேசத்தாராகிய எகிப்திய மக்களுடன் வேசித்தனம்செய்து, எனக்குக் கோபம் உண்டாக்கும்படி உன்னுடைய வேசித்தனங்களைப் பெருகச்செய்தாய்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நீ எகிப்துக்குப் போனாய். ஏனென்றால் அவனிடம் பெரிய ஆணுறுப்பு இருந்தது. எனக்குக் கோபம் ஊட்டுவதற்காக நீ அவனோடு பலமுறை பாலின உறவு வைத்துக்கொண்டாய்.
திருவிவிலியம்
உன் அண்டை நாட்டவரும் உடல் பெருத்தவருமான எகிப்தியரோடு வேசித்தனம் செய்தாய்; எனக்குச் சினமூட்டுமளவுக்கு மிதமிஞ்சிய விபசாரம் செய்தாய்.
King James Version (KJV)
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
American Standard Version (ASV)
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.
Bible in Basic English (BBE)
And you went with the Egyptians, your neighbours, great of flesh; increasing your loose ways, moving me to wrath.
Darby English Bible (DBY)
And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger.
World English Bible (WEB)
You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.
Young’s Literal Translation (YLT)
And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours — great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.
எசேக்கியேல் Ezekiel 16:26
சதை பெருத்த உன் அயல் தேசத்தாராகிய எகிப்திய புத்திரரோடே வேசித்தனம்பண்ணி, எனக்குக் கோபம் உண்டாக்கும்படி உன் வேசித்தனங்களைப் பெருகப்பண்ணினாய்.
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
| Thou hast also committed fornication | וַתִּזְנִ֧י | wattiznî | va-teez-NEE |
| with | אֶל | ʾel | el |
| Egyptians the | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
| מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| thy neighbours, | שְׁכֵנַ֖יִךְ | šĕkēnayik | sheh-hay-NA-yeek |
| great | גִּדְלֵ֣י | gidlê | ɡeed-LAY |
| flesh; of | בָשָׂ֑ר | bāśār | va-SAHR |
| and hast increased | וַתַּרְבִּ֥י | wattarbî | va-tahr-BEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| whoredoms, thy | תַּזְנֻתֵ֖ךְ | taznutēk | tahz-noo-TAKE |
| to provoke me to anger. | לְהַכְעִיסֵֽנִי׃ | lĕhakʿîsēnî | leh-hahk-ee-SAY-nee |
Tags சதை பெருத்த உன் அயல் தேசத்தாராகிய எகிப்திய புத்திரரோடே வேசித்தனம்பண்ணி எனக்குக் கோபம் உண்டாக்கும்படி உன் வேசித்தனங்களைப் பெருகப்பண்ணினாய்
எசேக்கியேல் 16:26 Concordance எசேக்கியேல் 16:26 Interlinear எசேக்கியேல் 16:26 Image