Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 16:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 16 எசேக்கியேல் 16:7

எசேக்கியேல் 16:7
உன்னை வயலின் பயிரைபோல அநேகமாயிரமாய்ப் பெருகும்படி வைத்தேன்; நீ வளர்ந்து பெரியவளாகி, மகா செளந்தரியவதியானாய்; உன் ஸ்தனங்கள் எழும்பின, உன் மயிர் வளர்ந்தது; ஆனாலும், நீ நிர்வாணமும் அம்மணமுமாயிருந்தாய்.

Tamil Indian Revised Version
உன்னை வயலின் பயிரைப்போல அநேகமாயிரமாகப் பெருகும்படி வைத்தேன்; நீ வளர்ந்து பெரியவளாகி, மகா செளந்தரியவதியானாய்; உன்னுடைய மார்பகங்கள் எழும்பின, உன்னுடைய முடி வளர்ந்தது; ஆனாலும், நீ நிர்வாணமும் உடையற்றவளுமாக இருந்தாய்.

Tamil Easy Reading Version
வயலில் வளரும் செடியைப்போன்று நீ வளர நான் உதவினேன். நீ இளம் பெண்ணானாய். நீ மேலும் மேலும் வளர்ந்தாய். உனது மாதவிலக்குத் தொடங்கியது. உனது மார்புகள் வளர்ந்தன. உனது முடி வளரத்தொடங்கியது. ஆனால் நீ அப்பொழுதும் நிர்வாணமாக இருந்தாய்.

திருவிவிலியம்
உன்னை வயல் வெளியில் வளரும் பயிர்போல் உருவாக்கினேன். நீ வளர்ந்து பருவமெய்தி அழகிய மங்கையானாய். உன் கொங்கைகள் உருப்பெற்றன; உன் கூந்தலும் நீண்டு வளர்ந்தது; ஆயினும் நீ ஆடையின்றித் திறந்த மேனியளாய் நின்றாய்.

Ezekiel 16:6Ezekiel 16Ezekiel 16:8

King James Version (KJV)
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

American Standard Version (ASV)
I caused thee to multiply as that which groweth in the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.

Bible in Basic English (BBE)
And be increased in number like the buds of the field; and you were increased and became great, and you came to the time of love: your breasts were formed and your hair was long; but you were uncovered and without clothing.

Darby English Bible (DBY)
I caused thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; [thy] breasts were fashioned, and thy hair grew: but thou wast naked and bare.

World English Bible (WEB)
I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.

Young’s Literal Translation (YLT)
A myriad — as the shoot of the field I have made thee, And thou art multiplied, and art great, And comest in with an excellent adornment, Breasts have been formed, and thy hair hath grown — And thou, naked and bare!

எசேக்கியேல் Ezekiel 16:7
உன்னை வயலின் பயிரைபோல அநேகமாயிரமாய்ப் பெருகும்படி வைத்தேன்; நீ வளர்ந்து பெரியவளாகி, மகா செளந்தரியவதியானாய்; உன் ஸ்தனங்கள் எழும்பின, உன் மயிர் வளர்ந்தது; ஆனாலும், நீ நிர்வாணமும் அம்மணமுமாயிருந்தாய்.
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

I
have
caused
רְבָבָ֗הrĕbābâreh-va-VA
multiply
to
thee
כְּצֶ֤מַחkĕṣemaḥkeh-TSEH-mahk
as
the
bud
הַשָּׂדֶה֙haśśādehha-sa-DEH
field,
the
of
נְתַתִּ֔יךְnĕtattîkneh-ta-TEEK
and
thou
hast
increased
וַתִּרְבִּי֙wattirbiyva-teer-BEE
great,
waxen
and
וַֽתִּגְדְּלִ֔יwattigdĕlîva-teeɡ-deh-LEE
come
art
thou
and
וַתָּבֹ֖אִיwattābōʾîva-ta-VOH-ee
to
excellent
ornaments:
בַּעֲדִ֣יbaʿădîba-uh-DEE
breasts
thy
עֲדָיִ֑יםʿădāyîmuh-da-YEEM
are
fashioned,
שָׁדַ֤יִםšādayimsha-DA-yeem
hair
thine
and
נָכֹ֙נוּ֙nākōnûna-HOH-NOO
is
grown,
וּשְׂעָרֵ֣ךְûśĕʿārēkoo-seh-ah-RAKE
whereas
thou
צִמֵּ֔חַṣimmēaḥtsee-MAY-ak
wast
naked
וְאַ֖תְּwĕʾatveh-AT
and
bare.
עֵרֹ֥םʿērōmay-ROME
וְעֶרְיָֽה׃wĕʿeryâveh-er-YA


Tags உன்னை வயலின் பயிரைபோல அநேகமாயிரமாய்ப் பெருகும்படி வைத்தேன் நீ வளர்ந்து பெரியவளாகி மகா செளந்தரியவதியானாய் உன் ஸ்தனங்கள் எழும்பின உன் மயிர் வளர்ந்தது ஆனாலும் நீ நிர்வாணமும் அம்மணமுமாயிருந்தாய்
எசேக்கியேல் 16:7 Concordance எசேக்கியேல் 16:7 Interlinear எசேக்கியேல் 16:7 Image