எசேக்கியேல் 17:21
அவனோடேகூட ஓடிப்போகிற யாவரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவங்களும் பட்டயத்தால் விழுவார்கள்; மீதியானவர்களோ சகல திசைகளிலும் சிதறடிக்கப்படுவார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடன் ஓடிப்போகிற யாவரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவங்களும் வாளால் விழுவார்கள்; மீதியானவர்களோ எல்லா திசைகளிலும் சிதறடிக்கப்படுவார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நான் அவனது படையை அழிப்பேன். நான் அவனது சிறந்த போர் வீரர்களை அழிப்பேன், தப்பிப் பிழைப்பவர்களை நான் காற்றில் சிதறடிப்பேன். பிறகு நானே கர்த்தர் என்று நீங்கள் அறிவீர்கள். நான் இவற்றை உங்களுக்குச் சொன்னேன்.
திருவிவிலியம்
அவனுடைய படைவீரர்களுள் அவனுடன் தப்பியோடிவரும் யாவரும் வாளால் வீழ்வர். எஞ்சியோர் எத்திக்கிலும் சிதறடிக்கப்படுவர். அப்போது இதை உரைத்தது ஆண்டவராகிய நானே என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்.
King James Version (KJV)
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.
American Standard Version (ASV)
And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it.
Bible in Basic English (BBE)
All his best fighting-men will be put to the sword, and the rest will be sent away to every wind: and you will be certain that I the Lord have said it.
Darby English Bible (DBY)
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.
World English Bible (WEB)
All his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward every wind: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all his fugitives, with all his bands, By sword do fall, and those remaining, To every wind they are spread out, And ye have known that I, Jehovah, have spoken.
எசேக்கியேல் Ezekiel 17:21
அவனோடேகூட ஓடிப்போகிற யாவரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவங்களும் பட்டயத்தால் விழுவார்கள்; மீதியானவர்களோ சகல திசைகளிலும் சிதறடிக்கப்படுவார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.
| And all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| his fugitives | כָּל | kāl | kahl |
| with all | מִבְרָחָ֤ו | mibrāḥāw | meev-ra-HAHV |
| his bands | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| fall shall | אֲגַפָּיו֙ | ʾăgappāyw | uh-ɡa-pav |
| by the sword, | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| and they that remain | יִפֹּ֔לוּ | yippōlû | yee-POH-loo |
| scattered be shall | וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים | wĕhannišʾārîm | veh-ha-neesh-ah-REEM |
| toward all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| winds: | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| know shall ye and | יִפָּרֵ֑שׂוּ | yippārēśû | yee-pa-RAY-soo |
| that | וִידַעְתֶּ֕ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
| I | כִּ֛י | kî | kee |
| the Lord | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| have spoken | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| it. | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dibbartî | dee-BAHR-tee |
Tags அவனோடேகூட ஓடிப்போகிற யாவரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவங்களும் பட்டயத்தால் விழுவார்கள் மீதியானவர்களோ சகல திசைகளிலும் சிதறடிக்கப்படுவார்கள் அப்பொழுது கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்
எசேக்கியேல் 17:21 Concordance எசேக்கியேல் 17:21 Interlinear எசேக்கியேல் 17:21 Image