எசேக்கியேல் 2:9
அப்பொழுது இதோ, என்னிடத்திற்கு நீட்டப்பட்ட ஒரு கையைக் கண்டேன்; அந்தக் கையிலே ஒரு புஸ்தகச் சுருள் இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இதோ, என்னிடத்திற்கு நீட்டப்பட்ட ஒரு கையைக் கண்டேன்; அந்தக் கையிலே ஒரு புத்தகச்சுருள் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் நான் (எசேக்கியேல்) என்னிடம் ஒரு கை நீட்டப்படுவதைக் கண்டேன். அதனிடம் எழுதப்பட்ட சுருள் ஒன்று இருந்தது.
திருவிவிலியம்
அப்போது என்னை நோக்கி ஒரு கை நீள்வதைக் கண்டேன். அதில் சுருளேடு ஒன்று இருந்தது.
King James Version (KJV)
And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
American Standard Version (ASV)
And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
Bible in Basic English (BBE)
And looking, I saw a hand stretched out to me, and I saw the roll of a book in it;
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and behold, a hand was put forth toward me; and behold, a roll of a book therein.
World English Bible (WEB)
When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;
Young’s Literal Translation (YLT)
And I look, and lo, a hand `is’ sent forth unto me, and lo, in it a roll of a book,
எசேக்கியேல் Ezekiel 2:9
அப்பொழுது இதோ, என்னிடத்திற்கு நீட்டப்பட்ட ஒரு கையைக் கண்டேன்; அந்தக் கையிலே ஒரு புஸ்தகச் சுருள் இருந்தது.
And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
| And when I looked, | וָאֶרְאֶ֕ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| behold, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| hand an | יָ֖ד | yād | yahd |
| was sent | שְׁלוּחָ֣ה | šĕlûḥâ | sheh-loo-HA |
| unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
| lo, and, me; | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a roll | ב֖וֹ | bô | voh |
| of a book | מְגִלַּת | mĕgillat | meh-ɡee-LAHT |
| was therein; | סֵֽפֶר׃ | sēper | SAY-fer |
Tags அப்பொழுது இதோ என்னிடத்திற்கு நீட்டப்பட்ட ஒரு கையைக் கண்டேன் அந்தக் கையிலே ஒரு புஸ்தகச் சுருள் இருந்தது
எசேக்கியேல் 2:9 Concordance எசேக்கியேல் 2:9 Interlinear எசேக்கியேல் 2:9 Image