எசேக்கியேல் 20:43
அங்கே உங்களுடைய எல்லா வழிகளையும் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தின உங்களுடைய எல்லாக் கிரியைகளையும் நினைத்து, நீங்கள் செய்திருந்த உங்களுடைய எல்லாப் பொல்லாப்புகளினிமித்தமும் உங்களை நீங்களே அருவருப்பீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே உங்களுடைய எல்லா வழிகளையும் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தின உங்களுடைய எல்லாச் செயல்களையும் நினைத்து, நீங்கள் செய்திருந்த உங்களுடைய எல்லாப் பொல்லாப்புகளுக்காக உங்களை நீங்களே அருவருப்பீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்நாட்டில் உங்களை அசுத்தமாக்கிய நீங்கள் செய்த பாவங்களை நினைப்பீர்கள். நீங்கள் உங்கள் தீய வழிகளினிமித்தம் வெட்கப்பட்டுப்போவீர்கள்.
திருவிவிலியம்
உங்கள் வழிகளையும், உங்களைத் தீட்டுப்படுத்திக்கொள்ளச் செய்த செயல்கள் அனைத்தையும் அங்கே நீங்கள் நினைத்து, நீங்கள் புரிந்த எல்லாத் தீச்செயல்களின் பொருட்டும் உங்களையே மிகவும் நொந்து கொள்வீர்கள்.
King James Version (KJV)
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
American Standard Version (ASV)
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have polluted yourselves; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
Bible in Basic English (BBE)
And there, at the memory of your ways and of all the things you did to make yourselves unclean, you will have bitter hate for yourselves because of all the evil things you have done.
Darby English Bible (DBY)
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils which ye have committed.
World English Bible (WEB)
There shall you remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
Young’s Literal Translation (YLT)
And ye have remembered there your ways, And all your doings, In which ye have been defiled, And ye have been loathsome in your own faces, For all your evils that ye have done.
எசேக்கியேல் Ezekiel 20:43
அங்கே உங்களுடைய எல்லா வழிகளையும் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தின உங்களுடைய எல்லாக் கிரியைகளையும் நினைத்து, நீங்கள் செய்திருந்த உங்களுடைய எல்லாப் பொல்லாப்புகளினிமித்தமும் உங்களை நீங்களே அருவருப்பீர்கள்.
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
| And there | וּזְכַרְתֶּם | ûzĕkartem | oo-zeh-hahr-TEM |
| shall ye remember | שָׁ֗ם | šām | shahm |
| אֶת | ʾet | et | |
| your ways, | דַּרְכֵיכֶם֙ | darkêkem | dahr-hay-HEM |
| all and | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| your doings, | כָּל | kāl | kahl |
| wherein | עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם | ʿălîlôtêkem | uh-lee-LOH-tay-HEM |
| defiled; been have ye | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| yourselves lothe shall ye and | נִטְמֵאתֶ֖ם | niṭmēʾtem | neet-may-TEM |
| in your own sight | בָּ֑ם | bām | bahm |
| all for | וּנְקֹֽטֹתֶם֙ | ûnĕqōṭōtem | oo-neh-koh-toh-TEM |
| your evils | בִּפְנֵיכֶ֔ם | bipnêkem | beef-nay-HEM |
| that | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| ye have committed. | רָעוֹתֵיכֶ֖ם | rāʿôtêkem | ra-oh-tay-HEM |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עֲשִׂיתֶֽם׃ | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
Tags அங்கே உங்களுடைய எல்லா வழிகளையும் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தின உங்களுடைய எல்லாக் கிரியைகளையும் நினைத்து நீங்கள் செய்திருந்த உங்களுடைய எல்லாப் பொல்லாப்புகளினிமித்தமும் உங்களை நீங்களே அருவருப்பீர்கள்
எசேக்கியேல் 20:43 Concordance எசேக்கியேல் 20:43 Interlinear எசேக்கியேல் 20:43 Image