Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 21:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 21 எசேக்கியேல் 21:12

எசேக்கியேல் 21:12
மனுபுத்திரனே, நீ ஓலமிட்டு அலறு; பட்டயம் என் ஜனத்தின்மேல் வரும்; அது இஸ்ரவேல் பிரபுக்கள் எல்லார்மேலும் வரும்; அதினிமித்தம் என் ஜனத்துக்குள்ளே திகில் உண்டாயிருக்கும்; ஆகையால் உன் விலாவிலே அடித்துக்கொள்.

Tamil Indian Revised Version
மனிதகுமாரனே, நீ சத்தமிட்டு கதறு; வாள் என்னுடைய மக்களின்மேல் வரும்; அது இஸ்ரவேல் பிரபுக்கள் எல்லார்மேலும் வரும்; அதற்காக என்னுடைய மக்களுக்குள்ளே திகில் உண்டாயிருக்கும்; ஆகையால் உன்னுடைய விலாவிலே அடித்துக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
“‘கதறியழு, கத்து, மனுபுத்திரனே! ஏனென்றால், இந்த வாள் எனது ஜனங்களுக்கும் இஸ்ரவேலை ஆள்வோர்களுக்கும் எதிராகப் பயன்படுத்தப்படும்! அந்த ஆள்வோர்கள் போரை விரும்பினார்கள். எனவே, வாள் வரும்போது அவர்கள் எனது ஜனங்களோடு இருப்பார்கள்! எனவே உனது தொடையிலே அடித்துக்கொண்டு, உன் துக்கத்தைக் காட்ட ஒலி எழுப்பு!

திருவிவிலியம்
⁽மானிடா! நீ ஓலமிட்டு அலறு;␢ ஏனெனில், அது␢ என் மக்களை நோக்கியும்␢ இஸ்ரயேலின் தலைவர்கள்␢ அனைவரை நோக்கியும் வீசப்படும்;␢ என் மக்களுடன் அவர்கள் அனைவரும்␢ அவ்வாளுக்கு இரையாவர்.␢ ஆகையால் உன் மார்பிலே அறைந்து கொள்.⁾

Ezekiel 21:11Ezekiel 21Ezekiel 21:13

King James Version (KJV)
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.

American Standard Version (ASV)
Cry and wail, son of man; for it is upon my people, it is upon all the princes of Israel: they are delivered over to the sword with my people; smite therefore upon thy thigh.

Bible in Basic English (BBE)
Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.

Darby English Bible (DBY)
Cry and howl, son of man; for it shall be against my people, it shall be against all the princes of Israel: they are given up to the sword along with my people: smite therefore upon the thigh.

World English Bible (WEB)
Cry and wail, son of man; for it is on my people, it is on all the princes of Israel: they are delivered over to the sword with my people; strike therefore on your thigh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cry and howl, son of man, For it hath been among My people, It `is’ among all the princes of Israel, Cast unto the sword have been My people. Therefore strike on thy thigh,

எசேக்கியேல் Ezekiel 21:12
மனுபுத்திரனே, நீ ஓலமிட்டு அலறு; பட்டயம் என் ஜனத்தின்மேல் வரும்; அது இஸ்ரவேல் பிரபுக்கள் எல்லார்மேலும் வரும்; அதினிமித்தம் என் ஜனத்துக்குள்ளே திகில் உண்டாயிருக்கும்; ஆகையால் உன் விலாவிலே அடித்துக்கொள்.
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.

Cry
זְעַ֤קzĕʿaqzeh-AK
and
howl,
וְהֵילֵל֙wĕhêlēlveh-hay-LALE
son
בֶּןbenben
of
man:
אָדָ֔םʾādāmah-DAHM
for
כִּיkee
it
הִיא֙hîʾhee
be
shall
הָיתָ֣הhāytâhai-TA
upon
my
people,
בְעַמִּ֔יbĕʿammîveh-ah-MEE
it
הִ֖יאhîʾhee
all
upon
be
shall
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
princes
the
נְשִׂיאֵ֣יnĕśîʾêneh-see-A
of
Israel:
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
terrors
מְגוּרֵ֤יmĕgûrêmeh-ɡoo-RAY
of
reason
by
אֶלʾelel
the
sword
חֶ֙רֶב֙ḥerebHEH-REV
be
shall
הָי֣וּhāyûha-YOO
upon
אֶתʾetet
my
people:
עַמִּ֔יʿammîah-MEE
smite
לָכֵ֖ןlākēnla-HANE
therefore
סְפֹ֥קsĕpōqseh-FOKE
upon
אֶלʾelel
thy
thigh.
יָרֵֽךְ׃yārēkya-RAKE


Tags மனுபுத்திரனே நீ ஓலமிட்டு அலறு பட்டயம் என் ஜனத்தின்மேல் வரும் அது இஸ்ரவேல் பிரபுக்கள் எல்லார்மேலும் வரும் அதினிமித்தம் என் ஜனத்துக்குள்ளே திகில் உண்டாயிருக்கும் ஆகையால் உன் விலாவிலே அடித்துக்கொள்
எசேக்கியேல் 21:12 Concordance எசேக்கியேல் 21:12 Interlinear எசேக்கியேல் 21:12 Image