எசேக்கியேல் 22:29
தேசத்தின் ஜனங்கள் இடுக்கண்செய்து, கொள்ளையடித்து, சிறுமையும் எளிமையுமானவனை ஒடுக்கி அந்நியனை அநியாயமாய்த் துன்பப்படுத்துகிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேசத்தின் மக்கள் இடையூறு செய்து, கொள்ளையடித்து, சிறுமையும் எளிமையுமானவனை ஒடுக்கி, அந்நியனை அநியாயமாகத் துன்பப்படுத்துகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பொது ஜனங்கள் ஒருவரையொருவர் பயன்படுத்திக்கொள்கிறார்கள். ஒருவரை ஒருவர் ஏமாற்றுகிறார்கள்: ஒருவரை ஒருவர் திருடுகின்றனர். அவர்கள் ஏழைகளையும் ஆதரவற்றவர்களையும் பிச்சைக்காரர்களையும் தங்கள் உபயோகத்திற்காகப் பயன்படுத்திக்கொள்கின்றனர். அவர்கள் அந்நிய நாட்டவரை ஏமாற்றுகின்றனர், அவர்களுக்கு எதிராக எந்த நியாயமும் இல்லை என்பது போன்று நடந்து கொள்கின்றனர்!
திருவிவிலியம்
நாட்டின் பொதுமக்கள் பிறர்பொருளைப் பறிக்கின்றனர்; கொள்ளையடிக்கின்றனர். ஏழைகளையும் எளியவர்களையும் துன்புறுத்தி, அன்னியரை இழிவாய் நடத்தி, நீதி வழங்க மறுக்கின்றனர்.
King James Version (KJV)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
American Standard Version (ASV)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
Bible in Basic English (BBE)
The people of the land have been acting cruelly, taking men’s goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land.
Darby English Bible (DBY)
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.
World English Bible (WEB)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
Young’s Literal Translation (YLT)
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed — without judgment.
எசேக்கியேல் Ezekiel 22:29
தேசத்தின் ஜனங்கள் இடுக்கண்செய்து, கொள்ளையடித்து, சிறுமையும் எளிமையுமானவனை ஒடுக்கி அந்நியனை அநியாயமாய்த் துன்பப்படுத்துகிறார்கள்.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
| The people | עַ֤ם | ʿam | am |
| of the land | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
| oppression, used have | עָ֣שְׁקוּ | ʿāšĕqû | AH-sheh-koo |
| עֹ֔שֶׁק | ʿōšeq | OH-shek | |
| and exercised | וְגָזְל֖וּ | wĕgozlû | veh-ɡoze-LOO |
| robbery, | גָּזֵ֑ל | gāzēl | ɡa-ZALE |
| vexed have and | וְעָנִ֤י | wĕʿānî | veh-ah-NEE |
| the poor | וְאֶבְיוֹן֙ | wĕʾebyôn | veh-ev-YONE |
| and needy: | הוֹנ֔וּ | hônû | hoh-NOO |
| oppressed have they yea, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| the stranger | הַגֵּ֥ר | haggēr | ha-ɡARE |
| wrongfully. | עָשְׁק֖וּ | ʿošqû | ohsh-KOO |
| בְּלֹ֥א | bĕlōʾ | beh-LOH | |
| מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
Tags தேசத்தின் ஜனங்கள் இடுக்கண்செய்து கொள்ளையடித்து சிறுமையும் எளிமையுமானவனை ஒடுக்கி அந்நியனை அநியாயமாய்த் துன்பப்படுத்துகிறார்கள்
எசேக்கியேல் 22:29 Concordance எசேக்கியேல் 22:29 Interlinear எசேக்கியேல் 22:29 Image