Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 22:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 22 எசேக்கியேல் 22:4

எசேக்கியேல் 22:4
நீ சிந்தின உன் இரத்தத்தினால் நீ குற்றஞ்சுமந்ததாகி, நீ உண்டுபண்ணின உன் நரகலான விக்கிரகங்களால் நீ தீட்டுப்பட்டு, உன் நாட்களைச் சமீபிக்கப்பண்ணி, உன் வருஷங்களை நிறைவேற்றினாய்; ஆகையால் நான் உன்னைப் புறஜாதிகளுக்கு நிந்தையாகவும், தேசங்களுக்கெல்லாம் பரியாசமாகவும் வைப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
நீ சிந்தின உன்னுடைய இரத்தத்தினால் நீ குற்றம்சுமந்ததாகி நீ உண்டாக்கின உன்னுடைய அசுத்தமான சிலைகளால் நீ தீட்டுப்பட்டு, உன்னுடைய நாட்களை நெருங்கச்செய்து, உன்னுடைய வருடங்களை நிறைவேற்றினாய்; ஆகையால் நான் உன்னைப் அந்நியமக்களுக்கு நிந்தையாகவும், தேசங்களுக்கெல்லாம் பரியாசமாகவும் வைப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
“‘எருசலேம் ஜனங்களே, நீங்கள் பல ஜனங்களைக் கொன்றீர்கள், நீங்கள் அசுத்த விக்கிரகங்களைச் செய்தீர்கள். நீங்கள் குற்றவாளிகள், தண்டனைக் காலம் வந்திருக்கிறது. உங்கள் முடிவு வந்திருக்கிறது. மற்ற நாடுகள் உங்களைக் கேலிசெய்கின்றன. அந்நாடுகள் உங்களைப் பார்த்துச் சிரிக்கின்றன.

திருவிவிலியம்
நீ சிந்திய குருதியினால் குற்றப்பழிக்கு ஆளானாய். நீ வடித்த தெய்வச் சிலைகளால் தீட்டுப்பட்டவளானாய். நீ உன் நாள்களை முடித்து விட்டாய். உன் ஆண்டுகளை முடிவுக்குக் கொணர்ந்து விட்டாய். ஆகவே உன்னை வேற்றினத்தாருக்கு இழி பொருளாகவும், எல்லா நாட்டினருக்கும் ஏளனப் பொருளாகவும் ஆக்குவேன்.

Ezekiel 22:3Ezekiel 22Ezekiel 22:5

King James Version (KJV)
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

American Standard Version (ASV)
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.

Bible in Basic English (BBE)
You are responsible for the blood drained out by you, and you are unclean through the images which you have made; and you have made your day come near, and the time of your judging has come; for this cause I have made you a name of shame to the nations and a cause of laughing to all countries.

Darby English Bible (DBY)
Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.

World English Bible (WEB)
You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.

Young’s Literal Translation (YLT)
By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.

எசேக்கியேல் Ezekiel 22:4
நீ சிந்தின உன் இரத்தத்தினால் நீ குற்றஞ்சுமந்ததாகி, நீ உண்டுபண்ணின உன் நரகலான விக்கிரகங்களால் நீ தீட்டுப்பட்டு, உன் நாட்களைச் சமீபிக்கப்பண்ணி, உன் வருஷங்களை நிறைவேற்றினாய்; ஆகையால் நான் உன்னைப் புறஜாதிகளுக்கு நிந்தையாகவும், தேசங்களுக்கெல்லாம் பரியாசமாகவும் வைப்பேன்.
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Thou
art
become
guilty
בְּדָמֵ֨ךְbĕdāmēkbeh-da-MAKE
blood
thy
in
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
שָׁפַ֜כְתְּšāpakĕtsha-FA-het
thou
hast
shed;
אָשַׁ֗מְתְּʾāšamĕtah-SHA-met
defiled
hast
and
וּבְגִלּוּלַ֤יִךְûbĕgillûlayikoo-veh-ɡee-loo-LA-yeek
thyself
in
thine
idols
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
which
עָשִׂית֙ʿāśîtah-SEET
made;
hast
thou
טָמֵ֔אתṭāmētta-MATE
days
thy
caused
hast
thou
and
וַתַּקְרִ֣יבִיwattaqrîbîva-tahk-REE-vee
to
draw
near,
יָמַ֔יִךְyāmayikya-MA-yeek
come
art
and
וַתָּב֖וֹאwattābôʾva-ta-VOH
even
unto
עַדʿadad
thy
years:
שְׁנוֹתָ֑יִךְšĕnôtāyiksheh-noh-TA-yeek
therefore
עַלʿalal

כֵּ֗ןkēnkane
made
I
have
נְתַתִּ֤יךְnĕtattîkneh-ta-TEEK
thee
a
reproach
חֶרְפָּה֙ḥerpāhher-PA
heathen,
the
unto
לַגּוֹיִ֔םlaggôyimla-ɡoh-YEEM
and
a
mocking
וְקַלָּסָ֖הwĕqallāsâveh-ka-la-SA
to
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
countries.
הָאֲרָצֽוֹת׃hāʾărāṣôtha-uh-ra-TSOTE


Tags நீ சிந்தின உன் இரத்தத்தினால் நீ குற்றஞ்சுமந்ததாகி நீ உண்டுபண்ணின உன் நரகலான விக்கிரகங்களால் நீ தீட்டுப்பட்டு உன் நாட்களைச் சமீபிக்கப்பண்ணி உன் வருஷங்களை நிறைவேற்றினாய் ஆகையால் நான் உன்னைப் புறஜாதிகளுக்கு நிந்தையாகவும் தேசங்களுக்கெல்லாம் பரியாசமாகவும் வைப்பேன்
எசேக்கியேல் 22:4 Concordance எசேக்கியேல் 22:4 Interlinear எசேக்கியேல் 22:4 Image