எசேக்கியேல் 22:9
இரத்தஞ்சிந்தும்படிக்கு அபாண்டம் பேசுகிறவர்கள் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; மலைகளின்மேல் சாப்பிடுகிறவர்களும் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; முறைகேடு செய்கிறவர்கள் உன் நடுவில் இருக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இரத்தம்சிந்தும்படி பொய் பேசுகிறவர்கள் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; மலைகளின்மேல் சாப்பிடுகிறவர்களும் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; முறைகேடு செய்கிறவர்கள் உன்னுடைய நடுவில் இருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமில் உள்ள ஜனங்கள் மற்ற ஜனங்களைப்பற்றிப் பொய் சொல்கிறார்கள். அவர்கள் அப்பாவி ஜனங்களைக் கொல்வதற்காக இவ்வாறு செய்கின்றனர். ஜனங்கள் பொய்த் தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ள மலைகளுக்குப் போகிறார்கள். பிறகு அவர்களின் ஐக்கிய உணவை உண்ண எருசலேமிற்கு வருகிறார்கள். “‘எருசலேமில், ஜனங்கள் பல பாலின உறவு பாவங்களைச் செய்கின்றனர்.
திருவிவிலியம்
புறங்கூறிக் கொலை செய்வோர் உன்னிடம் உள்ளனர். அவர்கள் மலைகளின்மேல் படைக்கப்பட்டதை உண்கின்றனர். உன்னிடையே முறைகேடானதைச் செய்கின்றனர்.
King James Version (KJV)
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
American Standard Version (ASV)
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
Bible in Basic English (BBE)
In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.
Darby English Bible (DBY)
In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
World English Bible (WEB)
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
Young’s Literal Translation (YLT)
Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.
எசேக்கியேல் Ezekiel 22:9
இரத்தஞ்சிந்தும்படிக்கு அபாண்டம் பேசுகிறவர்கள் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; மலைகளின்மேல் சாப்பிடுகிறவர்களும் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; முறைகேடு செய்கிறவர்கள் உன் நடுவில் இருக்கிறார்கள்.
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
| In thee are | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
| men | רָכִ֛יל | rākîl | ra-HEEL |
| tales carry that | הָ֥יוּ | hāyû | HA-yoo |
| to | בָ֖ךְ | bāk | vahk |
| shed | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| blood: | שְׁפָךְ | šĕpok | sheh-FOKE |
| eat they thee in and | דָּ֑ם | dām | dahm |
| upon | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the mountains: | הֶֽהָרִים֙ | hehārîm | heh-ha-REEM |
| midst the in | אָ֣כְלוּ | ʾākĕlû | AH-heh-loo |
| of thee they commit | בָ֔ךְ | bāk | vahk |
| lewdness. | זִמָּ֖ה | zimmâ | zee-MA |
| עָשׂ֥וּ | ʿāśû | ah-SOO | |
| בְתוֹכֵֽךְ׃ | bĕtôkēk | veh-toh-HAKE |
Tags இரத்தஞ்சிந்தும்படிக்கு அபாண்டம் பேசுகிறவர்கள் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள் மலைகளின்மேல் சாப்பிடுகிறவர்களும் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள் முறைகேடு செய்கிறவர்கள் உன் நடுவில் இருக்கிறார்கள்
எசேக்கியேல் 22:9 Concordance எசேக்கியேல் 22:9 Interlinear எசேக்கியேல் 22:9 Image