Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 23:39

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 23 எசேக்கியேல் 23:39

எசேக்கியேல் 23:39
அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளைத் தங்கள் நரகலான விக்கிரகங்களுக்கென்று பலியிட்டபின்பு, அவர்கள் என் பரிசுத்தஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்க அந்நாளில்தானே அதற்குள் பிரவேசித்தார்கள்; இதோ, என் ஆலயத்தின் நடுவிலே இப்படிச் செய்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்களுடைய பிள்ளைகளைத் தங்களுடைய அசுத்தமான சிலைகளுக்கென்று பலியிட்டபின்பு, அவர்கள் என்னுடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்க அந்த நாளில்தானே அதற்குள் நுழைந்தார்கள்; இதோ, என்னுடைய ஆலயத்தின் நடுவிலே இப்படிச் செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தம் விக்கிரகங்களுக்காகக் குழந்தைகளைக் கொன்றார்கள். அவர்கள் எனது பரிசுத்தமான இடத்திற்குச் சென்று அவற்றையும் அருவருப்பானதாக ஆக்கினார்கள்! அவர்கள் இதனை என் ஆலயத்திற்குள் செய்தார்கள்!

திருவிவிலியம்
அதே நேரத்தில் தங்கள் குழந்தைகளைச் சிலைகளுக்குப் பலியிட்டனர். என் தூயகத்தில் நுழைந்து அதை இழிவுபடுத்தினர். என் இல்லத்தில் அவர்கள் இவ்வாறு செய்தனர்.⒫

Ezekiel 23:38Ezekiel 23Ezekiel 23:40

King James Version (KJV)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

American Standard Version (ASV)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.

Bible in Basic English (BBE)
For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.

Darby English Bible (DBY)
For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.

World English Bible (WEB)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house.

Young’s Literal Translation (YLT)
And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,

எசேக்கியேல் Ezekiel 23:39
அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளைத் தங்கள் நரகலான விக்கிரகங்களுக்கென்று பலியிட்டபின்பு, அவர்கள் என் பரிசுத்தஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்க அந்நாளில்தானே அதற்குள் பிரவேசித்தார்கள்; இதோ, என் ஆலயத்தின் நடுவிலே இப்படிச் செய்தார்கள்.
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

For
when
they
had
slain
וּֽבְשַׁחֲטָ֤םûbĕšaḥăṭāmoo-veh-sha-huh-TAHM

אֶתʾetet
their
children
בְּנֵיהֶם֙bĕnêhembeh-nay-HEM
idols,
their
to
לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔םlĕgillûlêhemleh-ɡEE-loo-lay-HEM
then
they
came
וַיָּבֹ֧אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
the
same
אֶלʾelel
day
מִקְדָּשִׁ֛יmiqdāšîmeek-da-SHEE
into
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
my
sanctuary
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
to
profane
לְחַלְּל֑וֹlĕḥallĕlôleh-ha-leh-LOH
it;
and,
lo,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
thus
כֹ֥הhoh
done
they
have
עָשׂ֖וּʿāśûah-SOO
in
the
midst
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
mine
house.
בֵּיתִֽי׃bêtîbay-TEE


Tags அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளைத் தங்கள் நரகலான விக்கிரகங்களுக்கென்று பலியிட்டபின்பு அவர்கள் என் பரிசுத்தஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்க அந்நாளில்தானே அதற்குள் பிரவேசித்தார்கள் இதோ என் ஆலயத்தின் நடுவிலே இப்படிச் செய்தார்கள்
எசேக்கியேல் 23:39 Concordance எசேக்கியேல் 23:39 Interlinear எசேக்கியேல் 23:39 Image