எசேக்கியேல் 26:18
நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும்; நீ அகன்றுபோகும்போது சமுத்திரத்திலுள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும்; நீ அகன்றுபோகும்போது கடலில் உள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இப்பொழுது நீ விழும் நாளில் தீவுகளில் உள்ள நாடுகள் அச்சத்தால் நடுங்குகின்றன. நீ பல குடியிருப்புக் கூட்டங்களைக் கடலோரமாகத் தொடங்கினாய். இப்பொழுது, நீ வீழ்ச்சியடையும் அன்று கடலோர நாடுகள் அச்சத்தால் நடுங்குவார்கள்.’”
திருவிவிலியம்
⁽இப்போது, உன் வீழ்ச்சியில்␢ கடற்கரை நகர்கள் நடுங்குகின்றன;␢ உன் அழிவில்␢ தீவுகள் திகிலுறுகின்றன.⁾⒫
King James Version (KJV)
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
American Standard Version (ASV)
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.
Bible in Basic English (BBE)
Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.
Darby English Bible (DBY)
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
World English Bible (WEB)
Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.
Young’s Literal Translation (YLT)
Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that `are’ in the sea, at thine outgoing.
எசேக்கியேல் Ezekiel 26:18
நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும்; நீ அகன்றுபோகும்போது சமுத்திரத்திலுள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்.
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
| Now | עַתָּה֙ | ʿattāh | ah-TA |
| shall the isles | יֶחְרְד֣וּ | yeḥrĕdû | yek-reh-DOO |
| tremble | הָֽאִיִּ֔ן | hāʾiyyin | ha-ee-YEEN |
| day the in | י֖וֹם | yôm | yome |
| of thy fall; | מַפַּלְתֵּ֑ךְ | mappaltēk | ma-pahl-TAKE |
| isles the yea, | וְנִבְהֲל֛וּ | wĕnibhălû | veh-neev-huh-LOO |
| that | הָאִיִּ֥ים | hāʾiyyîm | ha-ee-YEEM |
| are in the sea | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| troubled be shall | בַּיָּ֖ם | bayyām | ba-YAHM |
| at thy departure. | מִצֵּאתֵֽךְ׃ | miṣṣēʾtēk | mee-tsay-TAKE |
Tags நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும் நீ அகன்றுபோகும்போது சமுத்திரத்திலுள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்
எசேக்கியேல் 26:18 Concordance எசேக்கியேல் 26:18 Interlinear எசேக்கியேல் 26:18 Image