Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 26:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 26 எசேக்கியேல் 26:4

எசேக்கியேல் 26:4
அவர்கள் தீருவின் மதில்களை அழித்து, அதின் கொத்தளங்களை இடித்துப்போடுவார்கள்; நான் அதின் மண்ணும் அதில் இராதபடிக்கு விளக்கிப்போட்டு, அதை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தீருவின் மதில்களை அழித்து, அதின் மதில்களை இடித்துப்போடுவார்கள்; நான் அதின் மண்ணும் அதில் இல்லாமல் விளக்கிப்போட்டு, அதை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சொன்னார்: “அந்தப் பகைவீரர்கள் தீருவின் சுவர்களை அழிப்பார்கள், கோபுரங்களை இடித்துத் தள்ளுவார்கள், நானும் அந்நாட்டின் மேல் மண்ணைத் துடைப்பேன். தீருவை வெறும் பாறையைப் போன்று ஆக்குவேன்.

திருவிவிலியம்
⁽அவர்கள் தீர் நகரின்␢ மதில்களை அழிப்பர்;␢ அதன் காவல் மாடங்களை␢ இடித்துத் தள்ளுவர்;␢ இடிபாடுகளும் அதில் இராதபடி␢ வெறும் கற்பாறையாகத்␢ தோன்றச் செய்வேன்.⁾

Ezekiel 26:3Ezekiel 26Ezekiel 26:5

King James Version (KJV)
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

American Standard Version (ASV)
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Bible in Basic English (BBE)
And they will give the walls of Tyre to destruction and have its towers broken: and I will take even her dust away from her, and make her an uncovered rock

Darby English Bible (DBY)
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.

World English Bible (WEB)
They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

எசேக்கியேல் Ezekiel 26:4
அவர்கள் தீருவின் மதில்களை அழித்து, அதின் கொத்தளங்களை இடித்துப்போடுவார்கள்; நான் அதின் மண்ணும் அதில் இராதபடிக்கு விளக்கிப்போட்டு, அதை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்.
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

And
they
shall
destroy
וְשִׁחֲת֞וּwĕšiḥătûveh-shee-huh-TOO
the
walls
חֹמ֣וֹתḥōmôthoh-MOTE
Tyrus,
of
צֹ֗רṣōrtsore
and
break
down
וְהָֽרְסוּ֙wĕhārĕsûveh-ha-reh-SOO
her
towers:
מִגְדָּלֶ֔יהָmigdālêhāmeeɡ-da-LAY-ha
scrape
also
will
I
וְסִֽחֵיתִ֥יwĕsiḥêtîveh-see-hay-TEE
her
dust
עֲפָרָ֖הּʿăpārāhuh-fa-RA
from
מִמֶּ֑נָּהmimmennâmee-MEH-na
make
and
her,
וְנָתַתִּ֥יwĕnātattîveh-na-ta-TEE
her
like
the
top
אוֹתָ֖הּʾôtāhoh-TA
of
a
rock.
לִצְחִ֥יחַliṣḥîaḥleets-HEE-ak
סָֽלַע׃sālaʿSA-la


Tags அவர்கள் தீருவின் மதில்களை அழித்து அதின் கொத்தளங்களை இடித்துப்போடுவார்கள் நான் அதின் மண்ணும் அதில் இராதபடிக்கு விளக்கிப்போட்டு அதை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்
எசேக்கியேல் 26:4 Concordance எசேக்கியேல் 26:4 Interlinear எசேக்கியேல் 26:4 Image