எசேக்கியேல் 27:12
சகலவித பொருள்களின் திரளினாலும் தர்ஷீஸ் ஊரார் உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள்; வெள்ளியையும் இரும்பையும் தகரத்தையும் ஈயத்தையும் உன் சந்தைகளில் விற்க வந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
எல்லாவித அதிகமான பொருள்களினாலும் தர்ஷீஸ் ஊரைச்சேர்ந்தவர்கள் உன்னுடன் வியாபாரம் செய்தார்கள்; வெள்ளியையும் இரும்பையும் தகரத்தையும் ஈயத்தையும் உன்னுடைய சந்தைகளில் விற்க வந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“‘தர்ஷீஸ் ஊரார் உன்னுடைய சிறந்த வாடிக்கையாளர்கள். அவர்கள் வெள்ளி, இரும்பு, தகரம், ஈயம் மற்றும் நீ விற்பனை செய்த சிறந்த பொருட்களை வியாபாரம் செய்தனர்.
திருவிவிலியம்
உன் பெருஞ்சொத்து காரணமாய் தர்சீசு உன்னோடு வாணிபம் செய்தது. வெள்ளி, இரும்பு, வெள்ளீயம், காரீயம் ஆகியவற்றை உன் வாணிபப் பொருள்களாய்ப் பண்டம் மாற்றினர்.
King James Version (KJV)
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
American Standard Version (ASV)
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
Bible in Basic English (BBE)
Tarshish did business with you because of the great amount of your wealth; they gave silver, iron, tin, and lead for your goods.
Darby English Bible (DBY)
Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.
World English Bible (WEB)
Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.
Young’s Literal Translation (YLT)
Tarshish `is’ thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.
எசேக்கியேல் Ezekiel 27:12
சகலவித பொருள்களின் திரளினாலும் தர்ஷீஸ் ஊரார் உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள்; வெள்ளியையும் இரும்பையும் தகரத்தையும் ஈயத்தையும் உன் சந்தைகளில் விற்க வந்தார்கள்.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
| Tarshish | תַּרְשִׁ֥ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| was thy merchant | סֹחַרְתֵּ֖ךְ | sōḥartēk | soh-hahr-TAKE |
| multitude the of reason by | מֵרֹ֣ב | mērōb | may-ROVE |
| of all | כָּל | kāl | kahl |
| riches; of kind | ה֑וֹן | hôn | hone |
| with silver, | בְּכֶ֤סֶף | bĕkesep | beh-HEH-sef |
| iron, | בַּרְזֶל֙ | barzel | bahr-ZEL |
| tin, | בְּדִ֣יל | bĕdîl | beh-DEEL |
| lead, and | וְעוֹפֶ֔רֶת | wĕʿôperet | veh-oh-FEH-ret |
| they traded | נָתְנ֖וּ | notnû | note-NOO |
| in thy fairs. | עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ | ʿizbônāyik | eez-voh-NA-yeek |
Tags சகலவித பொருள்களின் திரளினாலும் தர்ஷீஸ் ஊரார் உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள் வெள்ளியையும் இரும்பையும் தகரத்தையும் ஈயத்தையும் உன் சந்தைகளில் விற்க வந்தார்கள்
எசேக்கியேல் 27:12 Concordance எசேக்கியேல் 27:12 Interlinear எசேக்கியேல் 27:12 Image