எசேக்கியேல் 27:5
சேனீரிலிருந்து வந்த தேவதாரு மரத்தால் உன் கப்பற் பலகைகளைச் செய்தார்கள்; பாய்மரங்களைச் செய்யும்படிக்கு லீபனோனிலிருந்து கேதுருமரங்களைக் கொண்டுவந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சேனீரிலிருந்து வந்த தேவதாருமரத்தால் உன்னுடைய கப்பற் பலகைகளைச் செய்தார்கள்; பாய்மரங்களைச் செய்யும்படி லீபனோனிலிருந்து கேதுருமரங்களைக் கொண்டுவந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சேனீர் மலைகளிலிருந்து வந்த தேவதாரு மரங்களால் உன் கப்பலின் தளத்திற்கான பலகைகளைச் செய்தார்கள். லீபனோனிலிருந்து கொண்டுவந்த கேதுரு மரங்களால் பாய்மரங்களைச் செய்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽செனீரிலிருந்து வந்த␢ தேவதாரு மரங்களால்␢ உனக்குப் பலகைகள் செய்தனர்;␢ லெபனோனின் கேதுரு மரத்தால்␢ உனக்குப் பாய்மரம் அமைத்தனர்.⁾
King James Version (KJV)
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
American Standard Version (ASV)
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.
Bible in Basic English (BBE)
They have made all your boards of fir-trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make the supports for your sails.
Darby English Bible (DBY)
They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.
World English Bible (WEB)
They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,
எசேக்கியேல் Ezekiel 27:5
சேனீரிலிருந்து வந்த தேவதாரு மரத்தால் உன் கப்பற் பலகைகளைச் செய்தார்கள்; பாய்மரங்களைச் செய்யும்படிக்கு லீபனோனிலிருந்து கேதுருமரங்களைக் கொண்டுவந்தார்கள்.
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
| They have made | בְּרוֹשִׁ֤ים | bĕrôšîm | beh-roh-SHEEM |
| מִשְּׂנִיר֙ | miśśĕnîr | mee-seh-NEER | |
| all | בָּ֣נוּ | bānû | BA-noo |
| boards ship thy | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| of fir trees | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| Senir: of | כָּל | kāl | kahl |
| they have taken | לֻֽחֹתָ֑יִם | luḥōtāyim | loo-hoh-TA-yeem |
| cedars | אֶ֤רֶז | ʾerez | EH-rez |
| Lebanon from | מִלְּבָנוֹן֙ | millĕbānôn | mee-leh-va-NONE |
| to make | לָקָ֔חוּ | lāqāḥû | la-KA-hoo |
| masts | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| for | תֹּ֖רֶן | tōren | TOH-ren |
| thee. | עָלָֽיִךְ׃ | ʿālāyik | ah-LA-yeek |
Tags சேனீரிலிருந்து வந்த தேவதாரு மரத்தால் உன் கப்பற் பலகைகளைச் செய்தார்கள் பாய்மரங்களைச் செய்யும்படிக்கு லீபனோனிலிருந்து கேதுருமரங்களைக் கொண்டுவந்தார்கள்
எசேக்கியேல் 27:5 Concordance எசேக்கியேல் 27:5 Interlinear எசேக்கியேல் 27:5 Image