எசேக்கியேல் 28:13
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம் புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான சகவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது சிருஷ்டிக்கப்பட்ட நாளில் உன் மேளவாத்தியங்களும் உன் நாகசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம், புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான எல்லாவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது; நீ உருவாக்கப்பட்ட நாளில் உன்னுடைய மேளவாத்தியங்களும் உன்னுடைய நாதசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நீ ஏதேனில் இருந்தாய். அது தேவனுடைய தோட்டம். உன்னிடம் எல்லா விலையுயர்ந்த கற்களும் பத்மராகம், புஷ்பராகம், வைரம், படிகப் பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் ஆகியவற்றை வைத்திருந்தாய். இவை அனைத்தும் பொன்னில் வைக்கப்பட்டிருந்தன. நீ படைக்கப்பட்ட நாளிலேயே இவ்வழகுகள் உனக்குக் கொடுக்கப்பட்டன. தேவன் உன்னை பலமுள்ளதாகச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽கடவுளின் தோட்டமாகிய␢ ஏதேனில் இருந்தாய்!␢ விலையுயர்ந்த கற்கள்␢ உன்னை அழகுபடுத்தின!⁾ பதுமராகம், புட்பராகம், வைரம், பளிங்கு, கோமேதகம், படிகப்பச்சை, நீலம், மாணிக்கம், மரகதம் ஆகியவற்றை அணிந்திருந்தாய். பொன்னாடை உன் அழகை வெளிக்காட்டிற்று. நீ பிறந்த அன்றே இவை படைக்கப்பட்டுத் தயாரிக்கப்பெற்றன.
⇦
Ezekiel 28:12Ezekiel 28Ezekiel 28:14 ⇨
King James Version (KJV)
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
American Standard Version (ASV)
Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.
Bible in Basic English (BBE)
You were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
Darby English Bible (DBY)
thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
World English Bible (WEB)
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onx, jasper, sapphire{or, lapis lazuli}, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.
Young’s Literal Translation (YLT)
In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.
எசேக்கியேல் Ezekiel 28:13
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம் புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான சகவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது சிருஷ்டிக்கப்பட்ட நாளில் உன் மேளவாத்தியங்களும் உன் நாகசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Thou hast been
| בְּעֵ֨דֶן | bĕʿēden | beh-A-den |
in Eden
| גַּן | gan | ɡahn |
garden the
| אֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
of God;
| הָיִ֗יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
every
| כָּל | kāl | kahl |
precious
| אֶ֨בֶן | ʾeben | EH-ven |
stone
| יְקָרָ֤ה | yĕqārâ | yeh-ka-RA |
covering, thy was
| מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ | mĕsukātekā | meh-soo-ha-TEH-HA |
the sardius,
| אֹ֣דֶם | ʾōdem | OH-dem |
topaz,
| פִּטְדָ֞ה | piṭdâ | peet-DA |
and the diamond,
| וְיָהֲלֹ֗ם | wĕyāhălōm | veh-ya-huh-LOME |
beryl, the
| תַּרְשִׁ֥ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
the onyx,
| שֹׁ֙הַם֙ | šōham | SHOH-HAHM |
and the jasper,
| וְיָ֣שְׁפֵ֔ה | wĕyāšĕpē | veh-YA-sheh-FAY |
sapphire, the
| סַפִּ֣יר | sappîr | sa-PEER |
the emerald,
| נֹ֔פֶךְ | nōpek | NOH-fek |
and the carbuncle,
| וּבָרְקַ֖ת | ûborqat | oo-vore-KAHT |
gold: and
| וְזָהָ֑ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
the workmanship
| מְלֶ֨אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
of thy tabrets
| תֻּפֶּ֤יךָ | tuppêkā | too-PAY-ha |
pipes thy of and
| וּנְקָבֶ֙יךָ֙ | ûnĕqābêkā | oo-neh-ka-VAY-HA |
was prepared
| בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
day the in thee in
| בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
that thou wast created.
| הִבָּרַאֲךָ֖ | hibbāraʾăkā | hee-ba-ra-uh-HA |
| כּוֹנָֽנוּ׃ | kônānû | koh-na-NOO |
King James Version (KJV)
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
American Standard Version (ASV)
Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.
Bible in Basic English (BBE)
You were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
Darby English Bible (DBY)
thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
World English Bible (WEB)
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onx, jasper, sapphire{or, lapis lazuli}, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.
Young’s Literal Translation (YLT)
In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.
எசேக்கியேல் 28:13
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம் புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான சகவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது சிருஷ்டிக்கப்பட்ட நாளில் உன் மேளவாத்தியங்களும் உன் நாகசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம், புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான எல்லாவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது; நீ உருவாக்கப்பட்ட நாளில் உன்னுடைய மேளவாத்தியங்களும் உன்னுடைய நாதசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நீ ஏதேனில் இருந்தாய். அது தேவனுடைய தோட்டம். உன்னிடம் எல்லா விலையுயர்ந்த கற்களும் பத்மராகம், புஷ்பராகம், வைரம், படிகப் பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் ஆகியவற்றை வைத்திருந்தாய். இவை அனைத்தும் பொன்னில் வைக்கப்பட்டிருந்தன. நீ படைக்கப்பட்ட நாளிலேயே இவ்வழகுகள் உனக்குக் கொடுக்கப்பட்டன. தேவன் உன்னை பலமுள்ளதாகச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽கடவுளின் தோட்டமாகிய␢ ஏதேனில் இருந்தாய்!␢ விலையுயர்ந்த கற்கள்␢ உன்னை அழகுபடுத்தின!⁾ பதுமராகம், புட்பராகம், வைரம், பளிங்கு, கோமேதகம், படிகப்பச்சை, நீலம், மாணிக்கம், மரகதம் ஆகியவற்றை அணிந்திருந்தாய். பொன்னாடை உன் அழகை வெளிக்காட்டிற்று. நீ பிறந்த அன்றே இவை படைக்கப்பட்டுத் தயாரிக்கப்பெற்றன.
⇦
Ezekiel 28:12Ezekiel 28Ezekiel 28:14 ⇨
King James Version (KJV)
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
American Standard Version (ASV)
Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.
Bible in Basic English (BBE)
You were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
Darby English Bible (DBY)
thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
World English Bible (WEB)
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onx, jasper, sapphire{or, lapis lazuli}, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.
Young’s Literal Translation (YLT)
In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.
எசேக்கியேல் Ezekiel 28:13
நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம் புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான சகவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது சிருஷ்டிக்கப்பட்ட நாளில் உன் மேளவாத்தியங்களும் உன் நாகசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Thou hast been
| בְּעֵ֨דֶן | bĕʿēden | beh-A-den |
in Eden
| גַּן | gan | ɡahn |
garden the
| אֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
of God;
| הָיִ֗יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
every
| כָּל | kāl | kahl |
precious
| אֶ֨בֶן | ʾeben | EH-ven |
stone
| יְקָרָ֤ה | yĕqārâ | yeh-ka-RA |
covering, thy was
| מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ | mĕsukātekā | meh-soo-ha-TEH-HA |
the sardius,
| אֹ֣דֶם | ʾōdem | OH-dem |
topaz,
| פִּטְדָ֞ה | piṭdâ | peet-DA |
and the diamond,
| וְיָהֲלֹ֗ם | wĕyāhălōm | veh-ya-huh-LOME |
beryl, the
| תַּרְשִׁ֥ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
the onyx,
| שֹׁ֙הַם֙ | šōham | SHOH-HAHM |
and the jasper,
| וְיָ֣שְׁפֵ֔ה | wĕyāšĕpē | veh-YA-sheh-FAY |
sapphire, the
| סַפִּ֣יר | sappîr | sa-PEER |
the emerald,
| נֹ֔פֶךְ | nōpek | NOH-fek |
and the carbuncle,
| וּבָרְקַ֖ת | ûborqat | oo-vore-KAHT |
gold: and
| וְזָהָ֑ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
the workmanship
| מְלֶ֨אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
of thy tabrets
| תֻּפֶּ֤יךָ | tuppêkā | too-PAY-ha |
pipes thy of and
| וּנְקָבֶ֙יךָ֙ | ûnĕqābêkā | oo-neh-ka-VAY-HA |
was prepared
| בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
day the in thee in
| בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
that thou wast created.
| הִבָּרַאֲךָ֖ | hibbāraʾăkā | hee-ba-ra-uh-HA |
| כּוֹנָֽנוּ׃ | kônānû | koh-na-NOO |