எசேக்கியேல் 28:23
நான் அதிலே கொள்ளைநோயையும், அதின் வீதிகளில் இரத்தத்தையும் வரப்பண்ணுவேன்; அதற்கு விரோதமாய்ச் சுற்றிலும் வந்த பட்டயத்தினால் காயம்பட்டவர்கள் அதின் நடுவிலே வெட்டுண்டு விழுவார்கள்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நான் அதிலே கொள்ளைநோயையும், அதின் வீதிகளில் இரத்தத்தையும் வரச்செய்வேன்; அதற்கு விரோதமாகச் சுற்றிலும் வந்த வாளினால் காயம்பட்டவர்கள் அதின் நடுவிலே வெட்டப்பட்டு விழுவார்கள்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நான் சீதோனுக்கு நோயையும் மரணத்தையும் அனுப்புவேன். நகரத்தில் பலர் மரிப்பார்கள். பலர் (பகைவீரர்) வாளால் நகரத்திற்கு வெளியில் கொல்லப்படுவார்கள். பிறகு நானே கர்த்தர் என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள்!’”
திருவிவிலியம்
⁽உன்னிடத்தில் கொள்ளை நோய்␢ வரச்செய்து, உன் தெருக்களில்␢ குருதி ஓடச் செய்வேன்.␢ கொலை செய்யப்பட்டோர்␢ உன் நடுவில் விழுந்துகிடப்பர்;␢ உனக்கு எதிராய் எப்பக்கமும்␢ வாள் இருக்கும்;␢ அப்போது ‘நானே ஆண்டவர்’ என அறிந்து கொள்வர்.⁾⒫
King James Version (KJV)
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send on her disease and blood in her streets; and the wounded will be falling in the middle of her, and the sword will be against her on every side; and they will be certain that I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.
World English Bible (WEB)
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword on her on every side; and they shall know that I am Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent into her pestilence, And blood into her out-places, The wounded hath been judged in her midst, By the sword upon her round about, And they have known that I `am’ Jehovah.
எசேக்கியேல் Ezekiel 28:23
நான் அதிலே கொள்ளைநோயையும், அதின் வீதிகளில் இரத்தத்தையும் வரப்பண்ணுவேன்; அதற்கு விரோதமாய்ச் சுற்றிலும் வந்த பட்டயத்தினால் காயம்பட்டவர்கள் அதின் நடுவிலே வெட்டுண்டு விழுவார்கள்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.
| For I will send | וְשִׁלַּחְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-lahk-TEE |
| pestilence, her into | בָ֞הּ | bāh | va |
| and blood | דֶּ֤בֶר | deber | DEH-ver |
| streets; her into | וָדָם֙ | wādām | va-DAHM |
| and the wounded | בְּח֣וּצוֹתֶ֔יהָ | bĕḥûṣôtêhā | beh-HOO-tsoh-TAY-ha |
| shall be judged | וְנִפְלַ֤ל | wĕniplal | veh-neef-LAHL |
| midst the in | חָלָל֙ | ḥālāl | ha-LAHL |
| of her by the sword | בְּתוֹכָ֔הּ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |
| upon | בְּחֶ֥רֶב | bĕḥereb | beh-HEH-rev |
| side; every on her | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| know shall they and | מִסָּבִ֑יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
| that | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
| I | כִּֽי | kî | kee |
| am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags நான் அதிலே கொள்ளைநோயையும் அதின் வீதிகளில் இரத்தத்தையும் வரப்பண்ணுவேன் அதற்கு விரோதமாய்ச் சுற்றிலும் வந்த பட்டயத்தினால் காயம்பட்டவர்கள் அதின் நடுவிலே வெட்டுண்டு விழுவார்கள் அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்
எசேக்கியேல் 28:23 Concordance எசேக்கியேல் 28:23 Interlinear எசேக்கியேல் 28:23 Image