Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 28:24

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 28 எசேக்கியேல் 28:24

எசேக்கியேல் 28:24
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரை இகழ்ந்த அவர்களுடைய சுற்றுப்புறத்தாராகிய அனைவரிலும், இனித் தைக்கிறமுள்ளும் நோவுண்டாக்குகிற நெரிஞ்சிலும் அவர்களுக்கு இராது; அப்பொழுது நான் கர்த்தராகிய ஆண்டவரென்று அறிந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் மக்களை இகழ்ந்த அவர்களுடைய சுற்றுப்புறத்தாராகிய அனைவரிலும், இனிக் குத்துகிற முள்ளும் வலியுண்டாக்குகிற நெரிஞ்சிலும் அவர்களுக்கு இருக்காது; அப்பொழுது நான் கர்த்தராகிய ஆண்டவரென்று அறிந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“‘இஸ்ரவேலைச் சுற்றிலுள்ள நாடுகள் அவளை வெறுத்தனர். ஆனால் அந்நாடுகளுக்குத் தீமைகள் ஏற்படும். பிறகு அங்கே இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரைப் புண்படுத்தும் முட்களும் துன்புறுத்தும் நெருஞ்சிலும் இல்லாமல் போகும். அப்பொழுது நானே அவர்களுடைய கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என்று அறிந்துகொள்ளுவார்கள்.’”

திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் நாட்டினர்க்கு அவர்களை வன்னெஞ்சுடன் நடத்திய அண்டை நாட்டினர் இனிமேல் காலில் குத்தும் முள்ளாகவும் தைத்து வலிகொடுக்கும் நெரிஞ்சிலாகவும் இருக்கமாட்டார். அப்போது, அவர்கள் ‘நானே தலைவராகிய ஆண்டவர்’ என்பதை அறிந்து கொள்வர்.

Title
இஸ்ரவேலைக் கேலி செய்வதை நாடுகள் நிறுத்தும்

Other Title
இஸ்ரயேல் நற்பேறு பெறும்

Ezekiel 28:23Ezekiel 28Ezekiel 28:25

King James Version (KJV)
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And there will no longer be a plant with sharp points wounding the children of Israel, or a thorn troubling them among any who are round about them, who put shame on them; and they will be certain that I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite to them; and they shall know that I am the Lord Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And there is no more to the house of Israel A pricking brier, and paining thorn, Of all round about them — despising them, And they have known that I `am’ the Lord Jehovah.

எசேக்கியேல் Ezekiel 28:24
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரை இகழ்ந்த அவர்களுடைய சுற்றுப்புறத்தாராகிய அனைவரிலும், இனித் தைக்கிறமுள்ளும் நோவுண்டாக்குகிற நெரிஞ்சிலும் அவர்களுக்கு இராது; அப்பொழுது நான் கர்த்தராகிய ஆண்டவரென்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

And
there
shall
be
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
no
יִהְיֶ֨הyihyeyee-YEH
more
ע֜וֹדʿôdode
a
pricking
לְבֵ֣יתlĕbêtleh-VATE
brier
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
house
the
unto
סִלּ֤וֹןsillônSEE-lone
of
Israel,
מַמְאִיר֙mamʾîrmahm-EER
nor
any
grieving
וְק֣וֹץwĕqôṣveh-KOHTS
thorn
מַכְאִ֔בmakʾibmahk-EEV
all
of
מִכֹּל֙mikkōlmee-KOLE
that
are
round
about
סְבִ֣יבֹתָ֔םsĕbîbōtāmseh-VEE-voh-TAHM
despised
that
them,
הַשָּׁאטִ֖יםhaššāʾṭîmha-sha-TEEM
know
shall
they
and
them;
אוֹתָ֑םʾôtāmoh-TAHM
that
וְיָ֣דְע֔וּwĕyādĕʿûveh-YA-deh-OO
I
כִּ֥יkee
am
the
Lord
אֲנִ֖יʾănîuh-NEE
God.
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE


Tags இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரை இகழ்ந்த அவர்களுடைய சுற்றுப்புறத்தாராகிய அனைவரிலும் இனித் தைக்கிறமுள்ளும் நோவுண்டாக்குகிற நெரிஞ்சிலும் அவர்களுக்கு இராது அப்பொழுது நான் கர்த்தராகிய ஆண்டவரென்று அறிந்துகொள்வார்கள்
எசேக்கியேல் 28:24 Concordance எசேக்கியேல் 28:24 Interlinear எசேக்கியேல் 28:24 Image