எசேக்கியேல் 3:1
பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, நீ காண்கிறதைப் புசி; இந்தச் சுருளை நீ புசித்து, இஸ்ரவேல் சந்ததியாரிடத்தில் போய் அவர்களோடே பேசு என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: மனிதகுமாரனே, நீ காண்கிறதை சாப்பிடு; இந்தச் சுருளை நீ சாப்பிட்டு, இஸ்ரவேல் மக்களிடம் போய் அவர்களுடன் பேசு என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் என்னிடம் சொன்னார்: “மனுபுத்திரனே, நீ எதைப் பார்க்கிறாயோ அதை சாப்பிடு. இச்சுருளையும் சாப்பிடு. பின்னர் போய் இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரிடம் இவற்றைச் சொல்.”
திருவிவிலியம்
அவர் என்னை நோக்கி, “மானிடா! நீ காண்பதைத் தின்றுவிடு. இச்சுருளேட்டைத் தின்றபின் இஸ்ரயேல் வீட்டாரிடம் போய்ப் பேசு” என்றார்.
King James Version (KJV)
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Son of man, eat that which thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Son of man, take this roll for your food, and go and say my words to the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Son of man, eat what thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
World English Bible (WEB)
He said to me, Son of man, eat that which you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `Son of man, that which thou findest eat, eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.’
எசேக்கியேல் Ezekiel 3:1
பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, நீ காண்கிறதைப் புசி; இந்தச் சுருளை நீ புசித்து, இஸ்ரவேல் சந்ததியாரிடத்தில் போய் அவர்களோடே பேசு என்றார்.
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
| Moreover he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, Son | בֶּן | ben | ben |
| man, of | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
| eat | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| that | תִּמְצָ֖א | timṣāʾ | teem-TSA |
| findest; thou | אֱכ֑וֹל | ʾĕkôl | ay-HOLE |
| eat | אֱכוֹל֙ | ʾĕkôl | ay-HOLE |
| this | אֶת | ʾet | et |
| הַמְּגִלָּ֣ה | hammĕgillâ | ha-meh-ɡee-LA | |
| roll, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| go and | וְלֵ֥ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
| speak | דַּבֵּ֖ר | dabbēr | da-BARE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags பின்பு அவர் என்னை நோக்கி மனுபுத்திரனே நீ காண்கிறதைப் புசி இந்தச் சுருளை நீ புசித்து இஸ்ரவேல் சந்ததியாரிடத்தில் போய் அவர்களோடே பேசு என்றார்
எசேக்கியேல் 3:1 Concordance எசேக்கியேல் 3:1 Interlinear எசேக்கியேல் 3:1 Image