Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 3:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 3 எசேக்கியேல் 3:20

எசேக்கியேல் 3:20
அப்படியே, நீதிமான் தன் நீதியை விட்டுத் திரும்பி, நீதிகேடு செய்யும்போதும், நான் அவன்முன் இடறலை வைக்கும்போதும், அவன் சாவான்; நீ அவனை எச்சரிக்காதபடியினாலே அவன் தன் பாவத்திலே சாவான்; அவன் செய்த நீதிகள் நினைக்கப்படுவதில்லை; அவனுடைய இரத்தப்பழியையோ உன் கையிலே கேட்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே, நீதிமான் தன்னுடைய நீதியை விட்டுத் திரும்பி, நீதிகேடு செய்யும்போதும், நான் அவன்முன் இடறலை வைக்கும்போதும், அவன் மரிப்பான்; நீ அவனை எச்சரிக்காதபடியினாலே அவன் தன்னுடைய பாவத்திலே மரிப்பான்; அவன் செய்த நீதிகள் நினைக்கப்படுவதில்லை; அவனுடைய இரத்தப்பழியையோ உன்னுடைய கையிலே கேட்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
“அல்லது ஒரு நல்லவன் தனது நற்செயலை நிறுத்திவிடலாம். அவனுக்கு முன்னால் நான் சில தடைகளை வைப்பேன். அது அவன் விழக் (பாவஞ்செய்ய) காரணமாகலாம். அவன் தீயவற்றைச் செய்யத் தொடங்கலாம். அவன் பாவம் செய்வதால் மரிப்பான். நீ அவனை எச்சரிக்கவில்லை. அவனது மரணத்திற்கு உன்னைப் பொறுப்பாளியாக்குவேன். ஜனங்கள் அவன் செய்த நன்மைகளை நினைக்கமாட்டார்கள்.

திருவிவிலியம்
நேர்மையாளர் தம் நேர்மையினின்று விலகி, அநீதி செய்கையில் நான் அவர்கள்முன் இடறலை வைக்க, அவர்கள் சாவர். நீ அவர்களை எச்சரிக்காதிருந்தால் அவர்கள் தம் பாவத்திலேயே சாவர்; அவர்களுடைய நற்செயல்கள் நினைக்கப்படமாட்டா. ஆனால் அவர்களது இரத்தப்பழியை உன் மேலேயே சுமத்துவேன்.

Ezekiel 3:19Ezekiel 3Ezekiel 3:21

King James Version (KJV)
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.

American Standard Version (ASV)
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.

Bible in Basic English (BBE)
Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.

Darby English Bible (DBY)
And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.

World English Bible (WEB)
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require.

எசேக்கியேல் Ezekiel 3:20
அப்படியே, நீதிமான் தன் நீதியை விட்டுத் திரும்பி, நீதிகேடு செய்யும்போதும், நான் அவன்முன் இடறலை வைக்கும்போதும், அவன் சாவான்; நீ அவனை எச்சரிக்காதபடியினாலே அவன் தன் பாவத்திலே சாவான்; அவன் செய்த நீதிகள் நினைக்கப்படுவதில்லை; அவனுடைய இரத்தப்பழியையோ உன் கையிலே கேட்பேன்.
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.

Again,
When
a
righteous
man
וּבְשׁ֨וּבûbĕšûboo-veh-SHOOV
doth
turn
צַדִּ֤יקṣaddîqtsa-DEEK
righteousness,
his
from
מִצִּדְקוֹ֙miṣṣidqômee-tseed-KOH
and
commit
וְעָ֣שָׂהwĕʿāśâveh-AH-sa
iniquity,
עָ֔וֶלʿāwelAH-vel
lay
I
and
וְנָתַתִּ֥יwĕnātattîveh-na-ta-TEE
a
stumblingblock
מִכְשׁ֛וֹלmikšôlmeek-SHOLE
before
לְפָנָ֖יוlĕpānāywleh-fa-NAV
him,
he
ה֣וּאhûʾhoo
die:
shall
יָמ֑וּתyāmûtya-MOOT
because
כִּ֣יkee
thou
hast
not
לֹ֤אlōʾloh
warning,
him
given
הִזְהַרְתּוֹ֙hizhartôheez-hahr-TOH
he
shall
die
בְּחַטָּאת֣וֹbĕḥaṭṭāʾtôbeh-ha-ta-TOH
sin,
his
in
יָמ֔וּתyāmûtya-MOOT
and
his
righteousness
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
which
תִזָּכַ֗רְןָtizzākarnātee-za-HAHR-na
done
hath
he
צִדְקֹתָו֙ṣidqōtāwtseed-koh-TAHV
shall
not
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
be
remembered;
עָשָׂ֔הʿāśâah-SA
blood
his
but
וְדָמ֖וֹwĕdāmôveh-da-MOH
will
I
require
מִיָּדְךָ֥miyyodkāmee-yode-HA
at
thine
hand.
אֲבַקֵּֽשׁ׃ʾăbaqqēšuh-va-KAYSH


Tags அப்படியே நீதிமான் தன் நீதியை விட்டுத் திரும்பி நீதிகேடு செய்யும்போதும் நான் அவன்முன் இடறலை வைக்கும்போதும் அவன் சாவான் நீ அவனை எச்சரிக்காதபடியினாலே அவன் தன் பாவத்திலே சாவான் அவன் செய்த நீதிகள் நினைக்கப்படுவதில்லை அவனுடைய இரத்தப்பழியையோ உன் கையிலே கேட்பேன்
எசேக்கியேல் 3:20 Concordance எசேக்கியேல் 3:20 Interlinear எசேக்கியேல் 3:20 Image