Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 3:25

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 3 எசேக்கியேல் 3:25

எசேக்கியேல் 3:25
இதோ, மனுபுத்திரனே, உன்மேல் கயிறுகளைப்போட்டு, அவைகளால் உன்னைக் கட்டப்போகிறார்கள்; ஆகையால் நீ அவர்களுக்குள்ளே போகவேண்டாம்..

Tamil Indian Revised Version
இதோ, மனிதகுமாரனே, உன்மேல் கயிறுகளைப்போட்டு, அவைகளால் உன்னைக் கட்டப்போகிறார்கள்; ஆகையால் நீ அவர்களுக்குள்ளே போகவேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
மனுபுத்திரனே, ஜனங்கள் கயிறுகளோடு வந்து உன்னைக் கட்டிப் போடுவார்கள். ஜனங்களிடம் போக உன்னை அனுமதிக்கமாட்டார்கள்.

திருவிவிலியம்
மானிடா! நீ வெளியே சென்று அவர்களிடையே நடமாட முடியாதபடி உன்மேல் கயிறுகள் போட்டு அவற்றால் உன்னைக் கட்டுவார்கள்.

Ezekiel 3:24Ezekiel 3Ezekiel 3:26

King James Version (KJV)
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

American Standard Version (ASV)
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Bible in Basic English (BBE)
But see, O son of man, I will put bands on you, prisoning you in them, and you will not go out among them:

Darby English Bible (DBY)
And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.

World English Bible (WEB)
But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Young’s Literal Translation (YLT)
`And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;

எசேக்கியேல் Ezekiel 3:25
இதோ, மனுபுத்திரனே, உன்மேல் கயிறுகளைப்போட்டு, அவைகளால் உன்னைக் கட்டப்போகிறார்கள்; ஆகையால் நீ அவர்களுக்குள்ளே போகவேண்டாம்..
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

But
thou,
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
O
son
בֶןbenven
of
man,
אָדָ֗םʾādāmah-DAHM
behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
put
shall
they
נָתְנ֤וּnotnûnote-NOO
bands
עָלֶ֙יךָ֙ʿālêkāah-LAY-HA
upon
עֲבוֹתִ֔יםʿăbôtîmuh-voh-TEEM
bind
shall
and
thee,
וַֽאֲסָר֖וּךָwaʾăsārûkāva-uh-sa-ROO-ha
not
shalt
thou
and
them,
with
thee
בָּהֶ֑םbāhemba-HEM
go
out
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
among
תֵצֵ֖אtēṣēʾtay-TSAY
them:
בְּתוֹכָֽם׃bĕtôkāmbeh-toh-HAHM


Tags இதோ மனுபுத்திரனே உன்மேல் கயிறுகளைப்போட்டு அவைகளால் உன்னைக் கட்டப்போகிறார்கள் ஆகையால் நீ அவர்களுக்குள்ளே போகவேண்டாம்
எசேக்கியேல் 3:25 Concordance எசேக்கியேல் 3:25 Interlinear எசேக்கியேல் 3:25 Image