எசேக்கியேல் 3:9
உன் நெற்றியை வச்சிரக்கல்லைப்போலாக்கினேன், கன்மலையைப்பார்க்கிலும் கெட்டியாக்கினேன்; அவர்கள் கலகமுள்ள வீட்டாரென்று நீ அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்கள் முகங்களுக்குக் கலங்காமலும் இரு என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய நெற்றியை வச்சிரக்கல்லைப் போலாக்கினேன், கன்மலையைவிட கடினமாக்கினேன்; அவர்கள் கலகமுள்ள வீட்டாரென்று நீ அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்களுடைய முகங்களுக்கு கலங்காமலும் இரு என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
வைரமானது கன்மலையைவிடக் கடினமானது. அதைப்போலவே உனது மனமானது அவர்களைவிடக் கடினமாகும். நீ அதைவிட மிகக்கடினமாக இருப்பாய். எனவே, அந்த ஜனங்களுக்கு நீ பயப்படமாட்டாய். எப்பொழுதும் எனக்கு எதிராகத் திரும்புகிற அந்த ஜனங்களுக்குப் பயப்படமாட்டாய்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
உன் நெற்றியைத் தீக்கல்லை விட உறுதிபெற்ற வைரக்கல் போல் ஆக்கியுள்ளேன். அவர்களுக்கு அஞ்சாதே. அவர்களின் பார்வையைக் கண்டு கலங்காதே. ஏனெனில், அவர்கள் கலகம் செய்யும் வீட்டார்” என்றார்.
King James Version (KJV)
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
American Standard Version (ASV)
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
Bible in Basic English (BBE)
Like a diamond harder than rock I have made your brow: have no fear of them and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.
Darby English Bible (DBY)
As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a rebellious house.
World English Bible (WEB)
As an adamant harder than flint have I made your forehead: don’t be afraid of them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
Young’s Literal Translation (YLT)
As an adamant harder than a rock I have made thy forehead; thou dost not fear them, nor art thou affrighted before them, for a rebellious house `are’ they.’
எசேக்கியேல் Ezekiel 3:9
உன் நெற்றியை வச்சிரக்கல்லைப்போலாக்கினேன், கன்மலையைப்பார்க்கிலும் கெட்டியாக்கினேன்; அவர்கள் கலகமுள்ள வீட்டாரென்று நீ அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்கள் முகங்களுக்குக் கலங்காமலும் இரு என்றார்.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
| As an adamant | כְּשָׁמִ֛יר | kĕšāmîr | keh-sha-MEER |
| harder | חָזָ֥ק | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| than flint | מִצֹּ֖ר | miṣṣōr | mee-TSORE |
| made I have | נָתַ֣תִּי | nātattî | na-TA-tee |
| thy forehead: | מִצְחֶ֑ךָ | miṣḥekā | meets-HEH-ha |
| fear | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not, them | תִירָ֤א | tîrāʾ | tee-RA |
| neither | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
| be dismayed | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| looks, their at | תֵחַ֣ת | tēḥat | tay-HAHT |
| though | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
| they | כִּ֛י | kî | kee |
| be a rebellious | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| house. | מְרִ֖י | mĕrî | meh-REE |
| הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |
Tags உன் நெற்றியை வச்சிரக்கல்லைப்போலாக்கினேன் கன்மலையைப்பார்க்கிலும் கெட்டியாக்கினேன் அவர்கள் கலகமுள்ள வீட்டாரென்று நீ அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்கள் முகங்களுக்குக் கலங்காமலும் இரு என்றார்
எசேக்கியேல் 3:9 Concordance எசேக்கியேல் 3:9 Interlinear எசேக்கியேல் 3:9 Image