எசேக்கியேல் 30:11
இவனும் இவனோடேகூட ஜாதிகளில் மகா பலசாலிகளான இவனுடைய ஜனங்களும் தேசத்தை அழிப்பதற்காக ஏவப்பட்டு வந்து, தங்கள் பட்டயங்களை எகிப்துக்கு விரோதமாக உருவி, கொலையுண்டவர்களாலே தேசத்தை நிரப்புவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இவனும் இவனோடுகூடத் தேசங்களில் மகா பலசாலிகளான இவனுடைய மக்களும் தேசத்தை அழிப்பதற்காக தூண்டப்பட்டு வந்து, தங்களுடைய வாள்களை எகிப்திற்கு விரோதமாக உருவி, கொலை செய்யப்பட்டு இறந்தவர்களாலே தேசத்தை நிரப்புவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சாரும் அவனது ஜனங்களும் நாடுகளிலேயே மிகவும் கொடூரமானவர்கள். நான் எகிப்தை அழிக்க அவர்களைக் கொண்டுவருவேன். அவர்கள் தம் வாள்களை எகிப்திற்கு எதிராக உருவுவார்கள். அவர்கள் அத்தேசத்தை மரித்த உடல்களால் நிரப்புவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽மக்களினங்களில் மிகவும்␢ வலிமை வாய்ந்த அவன் படைகளும்␢ நாட்டை அழிக்கக் கொண்டு வரப்படும்;␢ எகிப்திற்கு எதிராய்␢ அவர்கள் வாளை உருவி,␢ கொலையுண்டோரால் நாட்டை நிரப்புவர்.⁾
King James Version (KJV)
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
American Standard Version (ASV)
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
Bible in Basic English (BBE)
He and the people with him, causing fear among the nations, will be sent for the destruction of the land; their swords will be let loose against Egypt and the land will be full of dead.
Darby English Bible (DBY)
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with slain.
World English Bible (WEB)
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
Young’s Literal Translation (YLT)
He and his people with him — the terrible of nations, Are brought in to destroy the land, And they have drawn their swords against Egypt, And have filled the land `with’ the wounded.
எசேக்கியேல் Ezekiel 30:11
இவனும் இவனோடேகூட ஜாதிகளில் மகா பலசாலிகளான இவனுடைய ஜனங்களும் தேசத்தை அழிப்பதற்காக ஏவப்பட்டு வந்து, தங்கள் பட்டயங்களை எகிப்துக்கு விரோதமாக உருவி, கொலையுண்டவர்களாலே தேசத்தை நிரப்புவார்கள்.
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
| He | ה֠וּא | hûʾ | hoo |
| and his people | וְעַמּ֤וֹ | wĕʿammô | veh-AH-moh |
| with | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
| him, the terrible | עָרִיצֵ֣י | ʿārîṣê | ah-ree-TSAY |
| nations, the of | גוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| shall be brought | מֽוּבָאִ֖ים | mûbāʾîm | moo-va-EEM |
| to destroy | לְשַׁחֵ֣ת | lĕšaḥēt | leh-sha-HATE |
| land: the | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| and they shall draw | וְהֵרִ֤יקוּ | wĕhērîqû | veh-hay-REE-koo |
| their swords | חַרְבוֹתָם֙ | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
| against | עַל | ʿal | al |
| Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| and fill | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the land | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| with the slain. | חָלָֽל׃ | ḥālāl | ha-LAHL |
Tags இவனும் இவனோடேகூட ஜாதிகளில் மகா பலசாலிகளான இவனுடைய ஜனங்களும் தேசத்தை அழிப்பதற்காக ஏவப்பட்டு வந்து தங்கள் பட்டயங்களை எகிப்துக்கு விரோதமாக உருவி கொலையுண்டவர்களாலே தேசத்தை நிரப்புவார்கள்
எசேக்கியேல் 30:11 Concordance எசேக்கியேல் 30:11 Interlinear எசேக்கியேல் 30:11 Image