Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 30:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 30 எசேக்கியேல் 30:22

எசேக்கியேல் 30:22
ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்; இதோ, நான் எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனுக்கு விரோதமாக வந்து, பெலனுள்ளதும் முறிந்ததுமாகிய அவனுடைய புயங்களை முறித்துப்போடுவேன்; பட்டயத்தை நான் அவன் கையிலிருந்து விழப்பண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ, நான் எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனுக்கு விரோதமாக வந்து, பெலனுள்ளதும் முறிந்ததுமாகிய அவனுடைய புயங்களை முறித்துப்போடுவேன்; வாளை நான் அவன் கையிலிருந்து விழச்செய்து,

Tamil Easy Reading Version
எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: “நான் எகிப்து மன்னனான பார்வோனுக்கு விரோதமானவன். அவனது இரண்டு கைகளையும் நான் உடைப்பேன். அவற்றில் ஒன்று ஏற்கெனவே உடைந்தது; இன்னொன்று பலமுள்ளது. நான் அவனது கையிலிருந்து வாளானது விழும்படிச் செய்வேன்.

திருவிவிலியம்
எனவே தலைவராகிய ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்; நான் எகிப்தின் மன்னன் பார்வோனுக்கு எதிராய் இருக்கிறேன். அவனுடைய இரு கைகளையும் — நலமான கையையும் ஏற்கெனவே ஒடிந்த கையையும் — முறித்து, அவன் கையினின்று வாளை விழச் செய்வேன்.

Ezekiel 30:21Ezekiel 30Ezekiel 30:23

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong `arm’, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said: See, I am against Pharaoh, king of Egypt, and by me his strong arm will be broken; and I will make the sword go out of his hand.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong one, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I `am’ against Pharaoh, king of Egypt, And I have broken his arms, The strong one and the broken one, And have caused the sword to fall out of his hand,

எசேக்கியேல் Ezekiel 30:22
ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்; இதோ, நான் எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனுக்கு விரோதமாக வந்து, பெலனுள்ளதும் முறிந்ததுமாகிய அவனுடைய புயங்களை முறித்துப்போடுவேன்; பட்டயத்தை நான் அவன் கையிலிருந்து விழப்பண்ணி,
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Therefore
לָכֵ֞ןlākēnla-HANE
thus
כֹּהkoh
saith
אָמַ֣ר׀ʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִֹ֗הyĕhôiyeh-hoh-EE
Behold,
הִנְנִי֙hinniyheen-NEE
I
am
against
אֶלʾelel
Pharaoh
פַּרְעֹ֣הparʿōpahr-OH
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Egypt,
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
and
will
break
וְשָֽׁבַרְתִּי֙wĕšābartiyveh-sha-vahr-TEE

אֶתʾetet
his
arms,
זְרֹ֣עֹתָ֔יוzĕrōʿōtāywzeh-ROH-oh-TAV

אֶתʾetet
the
strong,
הַחֲזָקָ֖הhaḥăzāqâha-huh-za-KA
and
that
which
was
broken;
וְאֶתwĕʾetveh-ET

cause
will
I
and
הַנִּשְׁבָּ֑רֶתhannišbāretha-neesh-BA-ret
the
sword
וְהִפַּלְתִּ֥יwĕhippaltîveh-hee-pahl-TEE
fall
to
אֶתʾetet
out
of
his
hand.
הַחֶ֖רֶבhaḥerebha-HEH-rev
מִיָּדֽוֹ׃miyyādômee-ya-DOH


Tags ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் இதோ நான் எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனுக்கு விரோதமாக வந்து பெலனுள்ளதும் முறிந்ததுமாகிய அவனுடைய புயங்களை முறித்துப்போடுவேன் பட்டயத்தை நான் அவன் கையிலிருந்து விழப்பண்ணி
எசேக்கியேல் 30:22 Concordance எசேக்கியேல் 30:22 Interlinear எசேக்கியேல் 30:22 Image