Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 31:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 31 எசேக்கியேல் 31:6

எசேக்கியேல் 31:6
அதின் கொப்புகளில் ஆகாயத்தின் பறவைகளெல்லாம் கூடுகட்டின; அதின் கொப்புகளின்கீழ் வெளியின் மிருகங்களெல்லாம் குட்டிகளைப்போட்டன; பெரிதான சகலஜாதிகளும் அதின் நிழலிலே குடியிருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதின் கிளைகளில் ஆகாயத்தின் பறவைகளெல்லாம் கூடுகட்டின; அதின் கிளைகளின்கீழ் வெளியின் மிருகங்களெல்லாம் குட்டிகளைப்போட்டது; பெரிதான எல்லா தேசகளும் அதின் நிழலிலே குடியிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அம்மரத்தின் கிளைகளில் வானத்துப் பறவைகள் எல்லாம் தம் கூடுகளைக் கட்டிக்கொண்டன. காட்டிலுள்ள விலங்குகள் எல்லாம் அம்மரத்துக் கிளைகளின் அடியிலேயே குட்டிபோட்டன. அம்மரத்தின் அடியிலேயே எல்லா பெருநாடுகளும் வாழ்ந்தன.

திருவிவிலியம்
⁽வானத்துப் பறவைகள் எல்லாம்␢ அதன் கிளைகளில் கூடுகள் கட்டின;␢ காட்டு விலங்குகள் எல்லாம்␢ கன்றுகள் ஈன்றன;␢ அதன் நிழலில் பெரிய நாடுகள் எல்லாம்␢ வாழ்வு கண்டன.⁾

Ezekiel 31:5Ezekiel 31Ezekiel 31:7

King James Version (KJV)
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

American Standard Version (ASV)
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.

Bible in Basic English (BBE)
In its branches all the birds of heaven came to rest, and under its arms all the beasts of the field gave birth to their young, and great nations were living in its shade.

Darby English Bible (DBY)
All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.

World English Bible (WEB)
All the birds of the sky made their nests in its boughs; and under its branches did all the animals of the field bring forth their young; and under its shadow lived all great nations.

Young’s Literal Translation (YLT)
In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.

எசேக்கியேல் Ezekiel 31:6
அதின் கொப்புகளில் ஆகாயத்தின் பறவைகளெல்லாம் கூடுகட்டின; அதின் கொப்புகளின்கீழ் வெளியின் மிருகங்களெல்லாம் குட்டிகளைப்போட்டன; பெரிதான சகலஜாதிகளும் அதின் நிழலிலே குடியிருந்தார்கள்.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

All
בִּסְעַפֹּתָ֤יוbisʿappōtāywbees-ah-poh-TAV
the
fowls
קִֽנְנוּ֙qinĕnûkee-neh-NOO
of
heaven
כָּלkālkahl
made
their
nests
ע֣וֹףʿôpofe
boughs,
his
in
הַשָּׁמַ֔יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
and
under
וְתַ֤חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
his
branches
פֹּֽארֹתָיו֙pōʾrōtāywPOH-roh-tav
did
all
יָֽלְד֔וּyālĕdûya-leh-DOO
beasts
the
כֹּ֖לkōlkole
of
the
field
חַיַּ֣תḥayyatha-YAHT
young,
their
forth
bring
הַשָּׂדֶ֑הhaśśādeha-sa-DEH
shadow
his
under
and
וּבְצִלּוֹ֙ûbĕṣillôoo-veh-tsee-LOH
dwelt
יֵֽשְׁב֔וּyēšĕbûyay-sheh-VOO
all
כֹּ֖לkōlkole
great
גּוֹיִ֥םgôyimɡoh-YEEM
nations.
רַבִּֽים׃rabbîmra-BEEM


Tags அதின் கொப்புகளில் ஆகாயத்தின் பறவைகளெல்லாம் கூடுகட்டின அதின் கொப்புகளின்கீழ் வெளியின் மிருகங்களெல்லாம் குட்டிகளைப்போட்டன பெரிதான சகலஜாதிகளும் அதின் நிழலிலே குடியிருந்தார்கள்
எசேக்கியேல் 31:6 Concordance எசேக்கியேல் 31:6 Interlinear எசேக்கியேல் 31:6 Image