எசேக்கியேல் 32:11
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: பாபிலோன் ராஜாவின் பட்டயம் உன்மேல் வரும்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: பாபிலோன் ராஜாவின் வாள் உன்மேல் வரும்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால், எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: “பாபிலோன் அரசனது வாள் உனக்கு எதிராகச் சண்டையிட வரும்.
திருவிவிலியம்
ஏனெனில், தலைவராகிய ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்; பாபிலோன் மன்னனின் வாள் உன்மீது பாயும்.
King James Version (KJV)
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
American Standard Version (ASV)
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
World English Bible (WEB)
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
எசேக்கியேல் Ezekiel 32:11
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: பாபிலோன் ராஜாவின் பட்டயம் உன்மேல் வரும்.
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
| For | כִּ֛י | kî | kee |
| thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| The sword | חֶ֥רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| king the of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Babylon | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
| shall come upon | תְּבוֹאֶֽךָ׃ | tĕbôʾekā | teh-voh-EH-ha |
Tags கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் பாபிலோன் ராஜாவின் பட்டயம் உன்மேல் வரும்
எசேக்கியேல் 32:11 Concordance எசேக்கியேல் 32:11 Interlinear எசேக்கியேல் 32:11 Image