எசேக்கியேல் 32:5
உன் சதையைப் பர்வதங்களின்மேல் போட்டு, உன் உடலினாலே பள்ளத்தாக்குகளை நிரப்பி,
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய சதையை மலைகளின்மேல் போட்டு, உன்னுடைய உடலினாலே பள்ளத்தாக்குகளை நிரப்பி,
Tamil Easy Reading Version
நான் உனது உடலை மலைகளில் சிதற வைப்பேன். நான் பள்ளத்தாக்குகளை உனது மரித்த உடலால் நிரப்புவேன்.
திருவிவிலியம்
⁽உன் சதையை␢ மலைகளின்மேல் வீசியெறிந்து,␢ பள்ளத்தாக்குகளை␢ உன் அழுகிய பிணத்தால் நிரப்புவேன்.⁾
King James Version (KJV)
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
American Standard Version (ASV)
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Bible in Basic English (BBE)
And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.
Darby English Bible (DBY)
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy [members];
World English Bible (WEB)
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys `with’ thy hugeness,
எசேக்கியேல் Ezekiel 32:5
உன் சதையைப் பர்வதங்களின்மேல் போட்டு, உன் உடலினாலே பள்ளத்தாக்குகளை நிரப்பி,
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
| And I will lay | וְנָתַתִּ֥י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| thy flesh | בְּשָׂרְךָ֖ | bĕśorkā | beh-sore-HA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| mountains, the | הֶֽהָרִ֑ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
| and fill | וּמִלֵּאתִ֥י | ûmillēʾtî | oo-mee-lay-TEE |
| the valleys | הַגֵּאָי֖וֹת | haggēʾāyôt | ha-ɡay-ah-YOTE |
| with thy height. | רָמוּתֶֽךָ׃ | rāmûtekā | ra-moo-TEH-ha |
Tags உன் சதையைப் பர்வதங்களின்மேல் போட்டு உன் உடலினாலே பள்ளத்தாக்குகளை நிரப்பி
எசேக்கியேல் 32:5 Concordance எசேக்கியேல் 32:5 Interlinear எசேக்கியேல் 32:5 Image