Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 33:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 33 எசேக்கியேல் 33:13

எசேக்கியேல் 33:13
பிழைக்கவே பிழைப்பாய் என்று நான் நீதிமானுக்குச் சொல்லும்போது, அவன் தன் நீதியை நம்பி, அநியாயஞ்செய்தால், அவனுடைய நீதியில் ஒன்றும் நினைக்கப்படுவதில்லை, அவன் செய்த தன் அநியாயத்திலே சாவான்.

Tamil Indian Revised Version
பிழைக்கவே பிழைப்பாய் என்று நான் நீதிமானுக்குச் சொல்லும்போது, அவன் தன்னுடைய நீதியை நம்பி, அநியாயம்செய்தால், அவனுடைய நீதியில் ஒன்றும் நினைக்கப்படுவதில்லை, அவன் செய்த தன்னுடைய அநியாயத்திலே மரிப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் ஒரு நல்லவனிடம் நீ வாழ வேண்டும் என்று சொல்லலாம். ஒருவேளை அவன் தான் முன்பு செய்த நன்மைகள் தன்னைக் காப்பாற்றும் என்று நினைக்கலாம். எனவே, அவன் தீமைகள் செய்யத் தொடங்கலாம். நான் அவன் முன்பு செய்த நன்மைகளை நினைத்துப் பார்க்கமாட்டேன்! இல்லை, அவன் தான் செய்யத் தொடங்கிவிட்ட பாவத்தால் மரிப்பான்.

திருவிவிலியம்
நேர்மையாளரிடம் அவர்கள் உறுதியாக வாழ்வது உறுதி என்று நான் சொன்னாலும், அவர்கள் தம் முன்னைய நற்செயல்களை நம்பித் தவறிழைத்தால், அவர்களுடைய நற்செயல்களில் எதுவுமே எண்ணப்படமாட்டாது. அவர்கள் தம் குற்றத்திலேயே சாவர்.

Ezekiel 33:12Ezekiel 33Ezekiel 33:14

King James Version (KJV)
When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.

American Standard Version (ASV)
When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he hath committed, therein shall he die.

Bible in Basic English (BBE)
When I say to the upright that life will certainly be his; if he puts his faith in his righteousness and does evil, not one of his upright acts will be kept in memory; but in the evil he has done, death will overtake him.

Darby English Bible (DBY)
When I say to the righteous that he shall certainly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be remembered; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.

World English Bible (WEB)
When I tell the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he has committed, therein shall he die.

Young’s Literal Translation (YLT)
In My saying of the righteous: He surely liveth, And — he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.

எசேக்கியேல் Ezekiel 33:13
பிழைக்கவே பிழைப்பாய் என்று நான் நீதிமானுக்குச் சொல்லும்போது, அவன் தன் நீதியை நம்பி, அநியாயஞ்செய்தால், அவனுடைய நீதியில் ஒன்றும் நினைக்கப்படுவதில்லை, அவன் செய்த தன் அநியாயத்திலே சாவான்.
When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.

When
I
shall
say
בְּאָמְרִ֤יbĕʾomrîbeh-ome-REE
to
the
righteous,
לַצַּדִּיק֙laṣṣaddîqla-tsa-DEEK
surely
shall
he
that
חָיֹ֣הḥāyōha-YOH
live;
יִֽחְיֶ֔הyiḥĕyeyee-heh-YEH
if
he
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
trust
בָטַ֥חbāṭaḥva-TAHK
to
עַלʿalal
his
own
righteousness,
צִדְקָת֖וֹṣidqātôtseed-ka-TOH
and
commit
וְעָ֣שָׂהwĕʿāśâveh-AH-sa
iniquity,
עָ֑וֶלʿāwelAH-vel
all
כָּלkālkahl
his
righteousnesses
צִדְקֹתָו֙ṣidqōtāwtseed-koh-TAHV
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
be
remembered;
תִזָּכַ֔רְנָהtizzākarnâtee-za-HAHR-na
iniquity
his
for
but
וּבְעַוְל֥וֹûbĕʿawlôoo-veh-av-LOH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
committed,
hath
he
עָשָׂ֖הʿāśâah-SA
he
shall
die
בּ֥וֹboh
for
it.
יָמֽוּת׃yāmûtya-MOOT


Tags பிழைக்கவே பிழைப்பாய் என்று நான் நீதிமானுக்குச் சொல்லும்போது அவன் தன் நீதியை நம்பி அநியாயஞ்செய்தால் அவனுடைய நீதியில் ஒன்றும் நினைக்கப்படுவதில்லை அவன் செய்த தன் அநியாயத்திலே சாவான்
எசேக்கியேல் 33:13 Concordance எசேக்கியேல் 33:13 Interlinear எசேக்கியேல் 33:13 Image