எசேக்கியேல் 33:20
நீங்களோ, ஆண்டவருடைய வழி செம்மையானதல்ல என்கிறீர்கள், இஸ்ரவேல் வீட்டாரே நான் உங்களில் ஒவ்வொருவனையும் அவனவன் வழிகளின்படியே நியாயந்தீர்ப்பேனென்று சொல் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்களோ, ஆண்டவருடைய வழி செம்மையானதல்ல என்கிறீர்கள், இஸ்ரவேல் மக்களே, நான் உங்களில் ஒவ்வொருவனையும் அவனவன் வழிகளின்படி நியாயம் தீர்ப்பேன் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனாலும் நீங்கள் நான் நேர்மையாக இல்லை என்று இன்னும் சொல்கிறீர்கள். ஆனால் நான் உங்களுக்கு உண்மையைக் கூறுகிறேன். இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே, ஒவ்வொருவனும் தான் செய்த காரியங்களுக்காகவே நியாயந்தீர்க்கப்படுவான்!”
திருவிவிலியம்
இருப்பினும்‘ஆண்டவரின் நெறிமுறை நீதியற்றது’ என நீங்கள் சொல்கின்றீர்கள். இஸ்ரயேல் வீட்டாரே! உங்களில் ஒவ்வொருவரையும் அவரவர் நெறிமுறைக்குத் தக்கவாறு நான் தீர்ப்பிடுவேன்.”
King James Version (KJV)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
American Standard Version (ASV)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Bible in Basic English (BBE)
And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
Darby English Bible (DBY)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
World English Bible (WEB)
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge you everyone after his ways.
Young’s Literal Translation (YLT)
And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.’
எசேக்கியேல் Ezekiel 33:20
நீங்களோ, ஆண்டவருடைய வழி செம்மையானதல்ல என்கிறீர்கள், இஸ்ரவேல் வீட்டாரே நான் உங்களில் ஒவ்வொருவனையும் அவனவன் வழிகளின்படியே நியாயந்தீர்ப்பேனென்று சொல் என்றார்.
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
| Yet ye say, | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
| The way | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| Lord the of | יִתָּכֵ֖ן | yittākēn | yee-ta-HANE |
| is not equal. | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| house ye O | אִ֧ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Israel, | כִּדְרָכָ֛יו | kidrākāyw | keed-ra-HAV |
| I will judge | אֶשְׁפּ֥וֹט | ʾešpôṭ | esh-POTE |
| one every you | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
| after his ways. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags நீங்களோ ஆண்டவருடைய வழி செம்மையானதல்ல என்கிறீர்கள் இஸ்ரவேல் வீட்டாரே நான் உங்களில் ஒவ்வொருவனையும் அவனவன் வழிகளின்படியே நியாயந்தீர்ப்பேனென்று சொல் என்றார்
எசேக்கியேல் 33:20 Concordance எசேக்கியேல் 33:20 Interlinear எசேக்கியேல் 33:20 Image