எசேக்கியேல் 33:21
எங்கள் சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் வருஷம் பத்தாம் மாதம் ஐந்தாந்தேதியிலே எருசலேமிலிருந்து தப்பின ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நகரம் அழிக்கப்பட்டது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் வருடம் பத்தாம் மாதம் ஐந்தாம் நாளிலே எருசலேமிலிருந்து தப்பின ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நகரம் அழிக்கப்பட்டது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் ஆண்டு பத்தாம் மாதம் (ஜனவரி) ஐந்தாம் நாளில் எருசலேமிலிருந்து ஒருவன் என்னிடம் வந்தான். அங்குள்ள போரிலிருந்து அவன் தப்பித்து வந்தான். அவன், “அந்நகரம் (எருசலேம்) எடுக்கப்பட்டது!” என்றான்.
திருவிவிலியம்
எங்கள் சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் ஆண்டில், பத்தாம் மாதத்தின் ஐந்தாம் நாள், எருசலேமிலிருந்து தப்பியோடி வந்த ஒருவன் என்னிடம் வந்து, “நகர் வீழ்ந்துவிட்டது” என்றான்.
Title
எருசலேம் எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டது
Other Title
எருசலேம் வீழ்ச்சியின் செய்தி
King James Version (KJV)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth `month’, in the fifth `day’ of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
Bible in Basic English (BBE)
Now in the twelfth year after we had been taken away prisoners, in the tenth month, on the fifth day of the month, one who had got away in flight from Jerusalem came to me, saying, The town has been taken.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], on the fifth of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten!
World English Bible (WEB)
It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the twelfth year — in the tenth `month’, in the fifth of the month — of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.’
எசேக்கியேல் Ezekiel 33:21
எங்கள் சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் வருஷம் பத்தாம் மாதம் ஐந்தாந்தேதியிலே எருசலேமிலிருந்து தப்பின ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நகரம் அழிக்கப்பட்டது என்றான்.
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
| And it came to pass | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
| twelfth the in | בִּשְׁתֵּ֧י | bištê | beesh-TAY |
| עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
| year | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
| captivity, our of | בָּעֲשִׂרִ֛י | bāʿăśirî | ba-uh-see-REE |
| in the tenth | בַּחֲמִשָּׁ֥ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA |
| fifth the in month, | לַחֹ֖דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
| month, the of day | לְגָלוּתֵ֑נוּ | lĕgālûtēnû | leh-ɡa-loo-TAY-noo |
| that one that had escaped | בָּא | bāʾ | ba |
| Jerusalem of out | אֵלַ֨י | ʾēlay | ay-LAI |
| came | הַפָּלִ֧יט | happālîṭ | ha-pa-LEET |
| unto | מִירוּשָׁלִַ֛ם | mîrûšālaim | mee-roo-sha-la-EEM |
| me, saying, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| The city | הֻכְּתָ֥ה | hukkĕtâ | hoo-keh-TA |
| is smitten. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Tags எங்கள் சிறையிருப்பின் பன்னிரண்டாம் வருஷம் பத்தாம் மாதம் ஐந்தாந்தேதியிலே எருசலேமிலிருந்து தப்பின ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து நகரம் அழிக்கப்பட்டது என்றான்
எசேக்கியேல் 33:21 Concordance எசேக்கியேல் 33:21 Interlinear எசேக்கியேல் 33:21 Image