எசேக்கியேல் 38:16
நீ தேசத்தைக் கார்மேகம்போல் மூட, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாக எழும்பிவருவாய்; கடைசிநாட்களிலே இது சம்பவிக்கும்; கோகே, ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்மூலமாய் நான் பரிசுத்தர் என்று விளங்கப்படுகிறதினால் அவர்கள் என்னை அறியும்படிக்கு உன்னை என்தேசத்துக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நீ தேசத்தைக் கார்மேகம்போல்மூட, என்னுடைய மக்களாகிய இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாக எழும்பிவருவாய்; கடைசி நாட்களிலே இது நடக்கும்; கோகே, இனத்தார்களின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்மூலமாக நான் பரிசுத்தர் என்று விளங்கப்படுகிறதினால் அவர்கள் என்னை அறிவதற்கு உன்னை என்னுடைய தேசத்திற்கு விரோதமாக வரச்செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனது இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கு எதிராகப் போரிட நீ வருவாய். நீ பூமியை மூடவரும் இடிமேகம் போன்று வருவாய். அந்த நேரம் வரும்போது, என் நாட்டிற்கு எதிராகப் போரிட நான் உன்னை அழைப்பேன். பிறகு கோகே, நான் எவ்வளவு வல்லமை உடையவர் என்பதை நாடுகள் அறிந்துகொள்ளும். அவர்கள் என்னை மதிக்கக் கற்றுக்கொள்வார்கள். நான் பரிசுத்தமானவர் என்பதை தெரிந்துகொள்வார்கள். நான் உனக்கு என்ன செய்வேன் என்பதை அவர்கள் பார்ப்பார்கள்!’”
திருவிவிலியம்
நீ என் மக்கள் இஸ்ரயேலருக்கு எதிராய்ப் புறப்பட்டு, நாட்டை மூடும் மேகம்போல் முற்றுகையிடுவாய். கோகே! இனிவரும் நாள்களில் நான் உன்னை என் நாட்டிற்கு எதிராய் எழும்பச் செய்வேன். நான் மக்களினங்களின் கண்முன்னே என்னை உன் வழியாய்த் தூயவர் என வெளிப்படுத்தும்போது அவர்கள் நான் யாரென அறிந்து கொள்வர்.
King James Version (KJV)
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
American Standard Version (ASV)
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Bible in Basic English (BBE)
And you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land; and it will come about, in the last days, that I will make you come against my land, so that the nations may have knowledge of me when I make myself holy in you, O Gog, before their eyes.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land — it shall be at the end of days — and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
World English Bible (WEB)
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
Young’s Literal Translation (YLT)
And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.
எசேக்கியேல் Ezekiel 38:16
நீ தேசத்தைக் கார்மேகம்போல் மூட, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாக எழும்பிவருவாய்; கடைசிநாட்களிலே இது சம்பவிக்கும்; கோகே, ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்மூலமாய் நான் பரிசுத்தர் என்று விளங்கப்படுகிறதினால் அவர்கள் என்னை அறியும்படிக்கு உன்னை என்தேசத்துக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன்.
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
| And thou shalt come up | וְעָלִ֙יתָ֙ | wĕʿālîtā | veh-ah-LEE-TA |
| against | עַל | ʿal | al |
| people my | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| as a cloud | כֶּֽעָנָ֖ן | keʿānān | keh-ah-NAHN |
| cover to | לְכַסּ֣וֹת | lĕkassôt | leh-HA-sote |
| the land; | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| it shall be | בְּאַחֲרִ֨ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
| latter the in | הַיָּמִ֜ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| days, | תִּֽהְיֶ֗ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| bring will I and | וַהֲבִאוֹתִ֙יךָ֙ | wahăbiʾôtîkā | va-huh-vee-oh-TEE-HA |
| thee against | עַל | ʿal | al |
| my land, | אַרְצִ֔י | ʾarṣî | ar-TSEE |
| that | לְמַעַן֩ | lĕmaʿan | leh-ma-AN |
| heathen the | דַּ֨עַת | daʿat | DA-at |
| may know | הַגּוֹיִ֜ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| sanctified be shall I when me, | אֹתִ֗י | ʾōtî | oh-TEE |
| Gog, O thee, in | בְּהִקָּדְשִׁ֥י | bĕhiqqodšî | beh-hee-kode-SHEE |
| before their eyes. | בְךָ֛ | bĕkā | veh-HA |
| לְעֵינֵיהֶ֖ם | lĕʿênêhem | leh-ay-nay-HEM | |
| גּֽוֹג׃ | gôg | ɡoɡe |
Tags நீ தேசத்தைக் கார்மேகம்போல் மூட என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாக எழும்பிவருவாய் கடைசிநாட்களிலே இது சம்பவிக்கும் கோகே ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்மூலமாய் நான் பரிசுத்தர் என்று விளங்கப்படுகிறதினால் அவர்கள் என்னை அறியும்படிக்கு உன்னை என்தேசத்துக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன்
எசேக்கியேல் 38:16 Concordance எசேக்கியேல் 38:16 Interlinear எசேக்கியேல் 38:16 Image