Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 39:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 39 எசேக்கியேல் 39:13

எசேக்கியேல் 39:13
தேசத்தின் ஜனங்களெல்லாரும் புதைத்துக்கொண்டிருப்பார்கள்; நான் மகிமைப்படும் அந்நாளிலே அது அவர்களுக்குக் கீர்த்தியாக இருக்கும் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
தேசத்தின் மக்களெல்லோரும் புதைத்துக்கொண்டிருப்பார்கள்; நான் மகிமைப்படும் அந்த நாளிலே அது அவர்களுக்குக் புகழ்ச்சியாக இருக்கும் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பொது ஜனங்கள் அந்த பகைவீரர்களைப் புதைப்பார்கள். நானே எனக்கு மகிமைக் கொண்டுவரும், அந்த நாளில் அவர்கள் புகழடைவார்கள்.” எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் அவற்றை கூறினார்.

திருவிவிலியம்
நாட்டின் எல்லா மக்களும் அவர்களைப் புதைப்பர். நான் என் மாட்சியை வெளிப்படுத்தும் அந்நாள் அவர்களுக்குச் சிறப்பான நாளாய் இருக்கும், என்கிறார் தலைவராகிய ஆண்டவர்.

Ezekiel 39:12Ezekiel 39Ezekiel 39:14

King James Version (KJV)
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name — the day of My being honoured — an affirmation of the Lord Jehovah.

எசேக்கியேல் Ezekiel 39:13
தேசத்தின் Μனங்களெல்லாரும் புதைத்துக்கொண்டிருப்பார்கள்; நான் மகிமைப்படும் அந்நாளிலே அது அவர்களுக்குக் கீர்த்தியாக இருக்கும் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

Yea,
all
וְקָֽבְרוּ֙wĕqābĕrûveh-ka-veh-ROO
the
people
כָּלkālkahl
of
the
land
עַ֣םʿamam
bury
shall
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
them;
and
it
shall
be
וְהָיָ֥הwĕhāyâveh-ha-YA
renown
a
them
to
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
the
day
לְשֵׁ֑םlĕšēmleh-SHAME
glorified,
be
shall
I
that
י֚וֹםyômyome
saith
הִכָּ֣בְדִ֔יhikkābĕdîhee-KA-veh-DEE
the
Lord
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
God.
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE


Tags தேசத்தின் Μனங்களெல்லாரும் புதைத்துக்கொண்டிருப்பார்கள் நான் மகிமைப்படும் அந்நாளிலே அது அவர்களுக்குக் கீர்த்தியாக இருக்கும் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்
எசேக்கியேல் 39:13 Concordance எசேக்கியேல் 39:13 Interlinear எசேக்கியேல் 39:13 Image