எசேக்கியேல் 40:2
தேவதரிசனங்களில் அவர் என்னை இஸ்ரவேல் தேசத்துக்குக் கொண்டுபோய், என்னை மகா உயரமான ஒரு மலையின்மேல் நிறுத்தினார்; அதின்மேல் தெற்காக ஒரு நகரம் கட்டியிருக்கிறதுபோல் காணப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
தேவதரிசனங்களில் அவர் என்னை இஸ்ரவேல் தேசத்திற்குக் கொண்டுபோய், என்னை மகா உயரமான ஒரு மலையின்மேல் நிறுத்தினார்; அதின்மேல் தெற்காக ஒரு நகரம் கட்டியிருக்கிறதுபோல் காணப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
தரிசனத்தில், தேவன் என்னை இஸ்ரவேல் நாட்டுக்குக் கொண்டுபோனார். ஒரு உயரமான மலையில் என்னை அவர் வைத்தார். மலையின் மேல் ஒரு கட்டிடம் நகரத்தைப் போன்று காட்சியளித்தது. அந்நகரம் கிழக்கு நோக்கி இருந்தது.
திருவிவிலியம்
கடவுள் அருளிய காட்சியில் அவர் என்னை இஸ்ரயேல் நாட்டுக்குக் கொண்டு சென்று, அங்கே மிக உயர்ந்த மலையொன்றில் என்னை நிறுத்தினார். அதற்குத் தெற்கே ஒரு நகர் போன்ற கட்டடங்கள் காணப்பட்டன.
King James Version (KJV)
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
American Standard Version (ASV)
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down upon a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south.
Bible in Basic English (BBE)
In the visions of God he took me into the land of Israel, and put me down on a very high mountain, on which there was, as it seemed, a building like a town opposite me.
Darby English Bible (DBY)
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain; and upon it was as the building of a city, on the south.
World English Bible (WEB)
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south.
Young’s Literal Translation (YLT)
in visions of God He hath brought me in unto the land of Israel, and causeth me to rest on a very high mountain, and upon it `is’ as the frame of a city on the south.
எசேக்கியேல் Ezekiel 40:2
தேவதரிசனங்களில் அவர் என்னை இஸ்ரவேல் தேசத்துக்குக் கொண்டுபோய், என்னை மகா உயரமான ஒரு மலையின்மேல் நிறுத்தினார்; அதின்மேல் தெற்காக ஒரு நகரம் கட்டியிருக்கிறதுபோல் காணப்பட்டது.
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
| In the visions | בְּמַרְא֣וֹת | bĕmarʾôt | beh-mahr-OTE |
| of God | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| brought | הֱבִיאַ֖נִי | hĕbîʾanî | hay-vee-AH-nee |
| into me he | אֶל | ʾel | el |
| the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and set | וַיְנִיחֵ֗נִי | waynîḥēnî | vai-nee-HAY-nee |
| upon me | אֶל | ʾel | el |
| a very | הַ֤ר | har | hahr |
| high | גָּבֹ֙הַּ֙ | gābōha | ɡa-VOH-HA |
| mountain, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| by | וְעָלָ֥יו | wĕʿālāyw | veh-ah-LAV |
| frame the as was which | כְּמִבְנֵה | kĕmibnē | keh-meev-NAY |
| of a city | עִ֖יר | ʿîr | eer |
| on the south. | מִנֶּֽגֶב׃ | minnegeb | mee-NEH-ɡev |
Tags தேவதரிசனங்களில் அவர் என்னை இஸ்ரவேல் தேசத்துக்குக் கொண்டுபோய் என்னை மகா உயரமான ஒரு மலையின்மேல் நிறுத்தினார் அதின்மேல் தெற்காக ஒரு நகரம் கட்டியிருக்கிறதுபோல் காணப்பட்டது
எசேக்கியேல் 40:2 Concordance எசேக்கியேல் 40:2 Interlinear எசேக்கியேல் 40:2 Image