எசேக்கியேல் 41:26
மண்டபத்தின் பக்கங்களில் இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலும், ஆலயத்தின் சுற்றுக்கட்டுகளிலும் ஒடுக்கமான ஜன்னல்களும் சித்தரிக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் உத்திரங்களும் இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
மண்டபத்தின் பக்கங்களில் இந்தப்பக்கத்திலும் அந்தப்பக்கத்திலும், ஆலயத்தின் பக்கஅறைகளிலும் ஒடுக்கமான ஜன்னல்களும் செதுக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் உத்திரங்களும் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
இருபுறங்களிலும் ஆலயத்தின் சுற்றுக் கட்டுக்களிலும் சட்டங்கள் பொருந்திய ஜன்னல்கள் இருந்தன. சுவர்களிலும் ஆலயத்தைச் சுற்றியுள்ள அறைகளிலும் வரையப்பட்ட பேரீச்ச மரங்களும் இருந்தன.
திருவிவிலியம்
புகுமுக மண்டபத்தின் பக்கச் சுவர்களில் குறுகலான பலகணிகளும், ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் பேரீச்ச மர வடிவங்களும் இருந்தன. கோவிலின் பக்க அறைகளில் விதானங்கள் இருந்தன.
King James Version (KJV)
And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
American Standard Version (ASV)
And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.
Bible in Basic English (BBE)
And there were sloping windows and palm-trees on one side and on the other, on the sides of the covered way: and the side-rooms of the house and the …
Darby English Bible (DBY)
and closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch and the side chambers of the house and the portals.
World English Bible (WEB)
There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.
Young’s Literal Translation (YLT)
And narrow windows and palm-trees `are’ on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.
எசேக்கியேல் Ezekiel 41:26
மண்டபத்தின் பக்கங்களில் இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலும், ஆலயத்தின் சுற்றுக்கட்டுகளிலும் ஒடுக்கமான ஜன்னல்களும் சித்தரிக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் உத்திரங்களும் இருந்தது.
And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
| And there were narrow | וְחַלּוֹנִ֨ים | wĕḥallônîm | veh-ha-loh-NEEM |
| windows | אֲטֻמ֤וֹת | ʾăṭumôt | uh-too-MOTE |
| trees palm and | וְתִֽמֹרִים֙ | wĕtimōrîm | veh-tee-moh-REEM |
| side one the on | מִפּ֣וֹ | mippô | MEE-poh |
| and on the other side, | וּמִפּ֔וֹ | ûmippô | oo-MEE-poh |
| on | אֶל | ʾel | el |
| the sides | כִּתְפ֖וֹת | kitpôt | keet-FOTE |
| of the porch, | הָֽאוּלָ֑ם | hāʾûlām | ha-oo-LAHM |
| chambers side the upon and | וְצַלְע֥וֹת | wĕṣalʿôt | veh-tsahl-OTE |
| of the house, | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| and thick planks. | וְהָעֻבִּֽים׃ | wĕhāʿubbîm | veh-ha-oo-BEEM |
Tags மண்டபத்தின் பக்கங்களில் இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலும் ஆலயத்தின் சுற்றுக்கட்டுகளிலும் ஒடுக்கமான ஜன்னல்களும் சித்தரிக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் உத்திரங்களும் இருந்தது
எசேக்கியேல் 41:26 Concordance எசேக்கியேல் 41:26 Interlinear எசேக்கியேல் 41:26 Image