எசேக்கியேல் 41:4
பின்பு அவர் தேவாலயத்தின் முன்புறத்திலே அதின் நீளத்தை இருபதுமுழமாகவும், அதின் அகலத்தை இருபது முழமாகவும் அளந்து, என்னை நோக்கி: இது மகா பரிசுத்த ஸ்தலம் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் தேவாலயத்தின் முன்பக்கத்திலே அதின் நீளத்தை இருபது முழமாகவும், அதின் அகலத்தை இருபது முழமாகவும் அளந்து, என்னை நோக்கி: இது மகா பரிசுத்த ஸ்தலம் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, அம்மனிதன் அறையின் நீளத்தை அளந்தான். அது 20 முழம் (35’) நீளமும் 20 முழம் (35’) அகலமுமாக ஆலயத்தின் முன்புறத்தில் அளந்தான். அம்மனிதன் என்னிடம், “இது மிகவும் பரிசுத்தமான இடம்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அவர் உட்கூடத்தின் நீளத்தை அளந்தார். அது இருபது முழம், அதன் அகலம் வெளிக்கூட விளம்பு வரை இருபது முழமாக இருந்தது. அவர் என்னிடம், “இதுவே திருத்தூயகம்” என்றார்.
King James Version (KJV)
So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
American Standard Version (ASV)
And he measured the length thereof, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
Bible in Basic English (BBE)
And by his measure it was twenty cubits long and twenty cubits wide in front of the Temple: and he said to me, This is the most holy place.
Darby English Bible (DBY)
And he measured its length, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy [place].
World English Bible (WEB)
He measured the length of it, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said to me, This is the most holy place.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he measureth its length twenty cubits, and the breadth twenty cubits, unto the front of the temple, and he saith unto me, `This `is’ the holy of holies.’
எசேக்கியேல் Ezekiel 41:4
பின்பு அவர் தேவாலயத்தின் முன்புறத்திலே அதின் நீளத்தை இருபதுமுழமாகவும், அதின் அகலத்தை இருபது முழமாகவும் அளந்து, என்னை நோக்கி: இது மகா பரிசுத்த ஸ்தலம் என்றார்.
So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
| So he measured | וַיָּ֨מָד | wayyāmod | va-YA-mode |
| אֶת | ʾet | et | |
| the length | אָרְכּ֜וֹ | ʾorkô | ore-KOH |
| twenty thereof, | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| cubits; | אַמָּ֗ה | ʾammâ | ah-MA |
| and the breadth, | וְרֹ֛חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
| twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| cubits, | אַמָּ֖ה | ʾammâ | ah-MA |
| before | אֶל | ʾel | el |
| פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
| the temple: | הַֽהֵיכָ֑ל | hahêkāl | ha-hay-HAHL |
| and he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| This me, | זֶ֖ה | ze | zeh |
| is the most | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| holy | הַקֳּדָשִֽׁים׃ | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
Tags பின்பு அவர் தேவாலயத்தின் முன்புறத்திலே அதின் நீளத்தை இருபதுமுழமாகவும் அதின் அகலத்தை இருபது முழமாகவும் அளந்து என்னை நோக்கி இது மகா பரிசுத்த ஸ்தலம் என்றார்
எசேக்கியேல் 41:4 Concordance எசேக்கியேல் 41:4 Interlinear எசேக்கியேல் 41:4 Image