எசேக்கியேல் 42:6
அவைகள் மூன்று அடுக்குகளாயிருந்தது; பிராகாரங்களின் தூண்களுக்கு இருந்ததுபோல, அவைகளுக்குத் தூண்களில்லை; ஆகையால் தரையிருந்து அளக்க, அவைகள் கீழேயும் நடுவேயும் இருக்கிறவைகளைப் பார்க்கிலும் அகலக்கட்டையாயிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் மூன்று அடுக்குகளாக இருந்தது; முற்றங்களின் தூண்களுக்கு இருந்ததுபோல, அவைகளுக்குத் தூண்களில்லை; ஆகையால் தரையிலிருந்து அளக்க, அவைகள் கீழேயும் நடுவேயும் இருக்கிறவைகளைவிட அகலம் குறைவாக இருந்தது.
திருவிவிலியம்
முற்றங்களில் இருந்தது போல மூன்றாம் தளத்தில் தூண்கள் இல்லை. எனவே கீழ்த்தளம் மற்றும் நடுத்தள அறைகளைவிட அவை இடம் குறைந்தனவாய் இருந்தன.
King James Version (KJV)
For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
American Standard Version (ASV)
For they were in three stories, and they had not pillars as the pillars of the courts: therefore `the uppermost’ was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
Bible in Basic English (BBE)
For they were on three floors, and they had no pillars like the pillars of the outer square; so the highest was narrower than the lowest and middle floors from the earth level.
Darby English Bible (DBY)
For they were in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts; therefore [the third story] was straitened more than the lowest and the middle-most from the ground.
World English Bible (WEB)
For they were in three stories, and they didn’t have pillars as the pillars of the courts: therefore [the uppermost] was straitened more than the lowest and the middle from the ground.
Young’s Literal Translation (YLT)
for they `are’ threefold, and they have no pillars as the pillars of the court, therefore it hath been kept back — more than the lower and than the middle one — from the ground.
எசேக்கியேல் Ezekiel 42:6
அவைகள் மூன்று அடுக்குகளாயிருந்தது; பிராகாரங்களின் தூண்களுக்கு இருந்ததுபோல, அவைகளுக்குத் தூண்களில்லை; ஆகையால் தரையிருந்து அளக்க, அவைகள் கீழேயும் நடுவேயும் இருக்கிறவைகளைப் பார்க்கிலும் அகலக்கட்டையாயிருந்தது.
For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| they | מְשֻׁלָּשׁוֹת֙ | mĕšullāšôt | meh-shoo-la-SHOTE |
| were in three | הֵ֔נָּה | hēnnâ | HAY-na |
| not had but stories, | וְאֵ֤ין | wĕʾên | veh-ANE |
| pillars | לָהֶן֙ | lāhen | la-HEN |
| as the pillars | עַמּוּדִ֔ים | ʿammûdîm | ah-moo-DEEM |
| of the courts: | כְּעַמּוּדֵ֖י | kĕʿammûdê | keh-ah-moo-DAY |
| therefore | הַחֲצֵר֑וֹת | haḥăṣērôt | ha-huh-tsay-ROTE |
| עַל | ʿal | al | |
| the building was straitened | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| lowest the than more | נֶאֱצַ֗ל | neʾĕṣal | neh-ay-TSAHL |
| and the middlemost | מֵהַתַּחְתּוֹנ֛וֹת | mēhattaḥtônôt | may-ha-tahk-toh-NOTE |
| from the ground. | וּמֵהַתִּֽיכֹנ֖וֹת | ûmēhattîkōnôt | oo-may-ha-tee-hoh-NOTE |
| מֵהָאָֽרֶץ׃ | mēhāʾāreṣ | may-ha-AH-rets |
Tags அவைகள் மூன்று அடுக்குகளாயிருந்தது பிராகாரங்களின் தூண்களுக்கு இருந்ததுபோல அவைகளுக்குத் தூண்களில்லை ஆகையால் தரையிருந்து அளக்க அவைகள் கீழேயும் நடுவேயும் இருக்கிறவைகளைப் பார்க்கிலும் அகலக்கட்டையாயிருந்தது
எசேக்கியேல் 42:6 Concordance எசேக்கியேல் 42:6 Interlinear எசேக்கியேல் 42:6 Image